Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Tin ayat 4 - التِّين - Page - Juz 30
﴿لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ ﴾
[التِّين: 4]
﴿لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم﴾ [التِّين: 4]
Dr Kamal Omar Surely, without doubt, We created the human being in better stability and capacity (regarding choice, wisdom and understanding etc) |
Dr Laleh Bakhtiar truly, We have created the human being of the fairer symmetry |
Dr Munir Munshey We have certainly fashioned man in the finest possible form |
Edward Henry Palmer We have indeed created man in the best of symmetry |
Farook Malik We have indeed created man in the best stature |
George Sale Verily We created man of a most excellent fabric |
Maududi surely We created man in the best mould |