Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 50 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 50]
﴿قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون﴾ [يُونس: 50]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ci mekuned, agar azoʙi u ʙa nogoh saʙhangom jo ʙa ruz faro rasad? Gunohkoron ci cizro incunin ʙa sitoʙ metalaʙand |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Cī mekuned, agar azoʙi ū ʙa nogoh şaʙhangom jo ʙa rūz faro rasad? Gunohkoron cī cizro incunin ʙa şitoʙ metalaʙand |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul, ʙar man ʙigued agar azoʙi Alloh saʙonagoh jo dar ruz ʙa suroƣi sumo ʙijojad, gunahkoron ʙa xotiri ci cize ʙaroi faro rasidani on (azoʙ) sitoʙ dorand |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul, ʙar man ʙigūed agar azoʙi Alloh şaʙonagoh jo dar rūz ʙa suroƣi şumo ʙijojad, gunahkoron ʙa xotiri cī cize ʙaroi faro rasidani on (azoʙ) şitoʙ dorand |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул, бар ман бигӯед агар азоби Аллоҳ шабонагоҳ ё дар рӯз ба суроғи шумо биёяд, гунаҳкорон ба хотири чӣ чизе барои фаро расидани он (азоб) шитоб доранд |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa kofiron] ʙigu: «Ba man ʙigued agar azoʙi U saʙona jo dar [vaqti] ruz ʙar sumo nozil gardad, [ci mekuned va] gunahkoron ci cizero az on [azoʙ] ʙa sitoʙ mexohand?» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa kofiron] ʙigū: «Ba man ʙigūed agar azoʙi Ū şaʙona jo dar [vaqti] rūz ʙar şumo nozil gardad, [ci mekuned va] gunahkoron ci cizero az on [azoʙ] ʙa şitoʙ mexohand?» |
Islam House [Эй паёмбар, ба кофирон] бигӯ: «Ба ман бигӯед агар азоби Ӯ шабона ё дар [вақти] рӯз бар шумо нозил гардад, [чи мекунед ва] гунаҳкорон чи чизеро аз он [азоб] ба шитоб мехоҳанд?» |