Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 59 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 59]
﴿قل أرأيتم ما أنـزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا﴾ [يُونس: 59]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ojo ʙa rizqe, ki Xudo ʙarojaton nozil kardaast, nigaristaed? Ba'zero harom sumurded va ʙa'zero halol». Bigu: «Xudo ʙa sumo icoza dodaast jo ʙa U duruƣ meʙanded?» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ojo ʙa rizqe, ki Xudo ʙarojaton nozil kardaast, nigaristaed? Ba'zero harom şumurded va ʙa'zero halol». Bigū: «Xudo ʙa şumo içoza dodaast jo ʙa Ū durūƣ meʙanded?» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar, ʙaroi musrikon: «Ojo ʙa rizqe, ki Alloh ʙarojaton (az hajvonot, naʙotot va xajrot) nozil kardaast, nigaristaed? Ba'zero harom sumurded va ʙa'zero halol». Bigu ʙarojason: «Alloh ʙa sumo icoza dodaast, jo ʙa U duruƣ meʙanded?» |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar, ʙaroi muşrikon: «Ojo ʙa rizqe, ki Alloh ʙarojaton (az hajvonot, naʙotot va xajrot) nozil kardaast, nigaristaed? Ba'zero harom şumurded va ʙa'zero halol». Bigū ʙarojaşon: «Alloh ʙa şumo içoza dodaast, jo ʙa Ū durūƣ meʙanded?» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар, барои мушрикон: «Оё ба ризқе, ки Аллоҳ бароятон (аз ҳайвонот, наботот ва хайрот) нозил кардааст, нигаристаед? Баъзеро ҳаром шумурдед ва баъзеро ҳалол». Бигӯ барояшон: «Аллоҳ ба шумо иҷоза додааст, ё ба Ӯ дурӯғ мебандед?» |
Islam House Bigu: «Ba man xaʙar dihed, ki onci az [ne'mat va] ruzi, ki Alloh taolo ʙarojaton firistodaast, [caro] ʙaxse az onro harom va [ʙaxsi digarro] halol talaqqi kardaed»? Bigu: «Ojo Alloh taolo ʙar sumo cunin dastur dodaast jo ʙar Alloh taolo duruƣ meʙanded?» |
Islam House Bigū: «Ba man xaʙar dihed, ki onci az [ne'mat va] rūzī, ki Alloh taolo ʙarojaton firistodaast, [caro] ʙaxşe az onro harom va [ʙaxşi digarro] halol talaqqī kardaed»? Bigū: «Ojo Alloh taolo ʙar şumo cunin dastur dodaast jo ʙar Alloh taolo durūƣ meʙanded?» |
Islam House Бигӯ: «Ба ман хабар диҳед, ки ончи аз [неъмат ва] рӯзӣ, ки Аллоҳ таоло бароятон фиристодааст, [чаро] бахше аз онро ҳаром ва [бахши дигарро] ҳалол талаққӣ кардаед»? Бигӯ: «Оё Аллоҳ таоло бар шумо чунин дастур додааст ё бар Аллоҳ таоло дурӯғ мебандед?» |