Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 117 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ﴾
[هُود: 117]
﴿وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون﴾ [هُود: 117]
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu hec dehaero, ki mardumas nekukor ʙosand, ʙa sitam halok naxohad soxt |
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu heç dehaero, ki mardumaş nekūkor ʙoşand, ʙa sitam halok naxohad soxt |
Khoja Mirov Parvardigori tu (ej Pajomʙar) hec dehotero, ki mardumas nekukor ʙosand va az fasodu sitam parhezgor ʙosand, ʙa sitam halok naxohad soxt |
Khoja Mirov Parvardigori tu (ej Pajomʙar) heç dehotero, ki mardumaş nekūkor ʙoşand va az fasodu sitam parhezgor ʙoşand, ʙa sitam halok naxohad soxt |
Khoja Mirov Парвардигори ту (эй Паёмбар) ҳеҷ деҳотеро, ки мардумаш некӯкор бошанд ва аз фасоду ситам парҳезгор бошанд, ба ситам ҳалок нахоҳад сохт |
Islam House Va [sunnati] Parvardigorat cunin naʙudaast, ki sahrhoro, dar hole ki sokinonas [afrode] nakukor ʙudand, ʙa sitam noʙud kunad |
Islam House Va [sunnati] Parvardigorat cunin naʙudaast, ki şahrhoro, dar hole ki sokinonaş [afrode] nakukor ʙudand, ʙa sitam noʙud kunad |
Islam House Ва [суннати] Парвардигорат чунин набудааст, ки шаҳрҳоро, дар ҳоле ки сокинонаш [афроде] накукор буданд, ба ситам нобуд кунад |