Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 104 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُوسُف: 104]
﴿وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين﴾ [يُوسُف: 104]
| Abdolmohammad Ayati Va tu dar muqoʙili pajomʙarijat az onho muzde nametalaʙi va in kitoʙ cuz pande ʙaroi mardumi cahon nest |
| Abdolmohammad Ayati Va tu dar muqoʙili pajomʙarijat az onho muzde nametalaʙī va in kitoʙ çuz pande ʙaroi mardumi çahon nest |
| Khoja Mirov Va tu dar muqoʙili pajomʙarijat az onho muzde nametalaʙi va in Qur'on cuz pande ʙaroi mardumi cahon nest |
| Khoja Mirov Va tu dar muqoʙili pajomʙarijat az onho muzde nametalaʙī va in Qur'on çuz pande ʙaroi mardumi çahon nest |
| Khoja Mirov Ва ту дар муқобили паёмбарият аз онҳо музде наметалабӣ ва ин Қуръон ҷуз панде барои мардуми ҷаҳон нест |
| Islam House Tu az onon ʙaroi in [risolat] podos namexohi. In [Qur'on cize] nest, magar pande ʙaroi cahonijon |
| Islam House Tu az onon ʙaroi in [risolat] podoş namexohī. In [Qur'on cize] nest, magar pande ʙaroi çahonijon |
| Islam House Ту аз онон барои ин [рисолат] подош намехоҳӣ. Ин [Қуръон чизе] нест, магар панде барои ҷаҳониён |