Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 45 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ ﴾
[يُوسُف: 45]
﴿وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون﴾ [يُوسُف: 45]
Abdolmohammad Ayati Jake az on du, ki raho suda ʙud va pas az muddate ʙa jodas omada ʙud, guft: «Man sumoro az ta'ʙiri on ogoh mekunam. Maro nazdi u ʙifiristed» |
Abdolmohammad Ayati Jake az on du, ki raho şuda ʙud va pas az muddate ʙa jodaş omada ʙud, guft: «Man şumoro az ta'ʙiri on ogoh mekunam. Maro nazdi ū ʙifiristed» |
Khoja Mirov Va jake az on du cavoni dar zindon ʙuda, ki az qatl nacot jofta ʙud va pas az muddate xohisi Jusuf ʙa jodas omada ʙud, guft: «Man sumoro az ta'ʙiri on xaʙar mediham. Pas, maro nazdi Jusuf ʙifiristed» |
Khoja Mirov Va jake az on du çavoni dar zindon ʙuda, ki az qatl naçot jofta ʙud va pas az muddate xohişi Jusuf ʙa jodaş omada ʙud, guft: «Man şumoro az ta'ʙiri on xaʙar mediham. Pas, maro nazdi Jusuf ʙifiristed» |
Khoja Mirov Ва яке аз он ду ҷавони дар зиндон буда, ки аз қатл наҷот ёфта буд ва пас аз муддате хоҳиши Юсуф ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он хабар медиҳам. Пас, маро назди Юсуф бифиристед» |
Islam House Va jake az on du [zindoni], ki nacot jofta ʙud, pas az muddatho [Jusuf]-ro ʙa jod ovard [va] guft: «Maro ʙa [zindon] ʙifiristed, to dar ʙorai ta'ʙiri on [xoʙ] ʙa sumo xaʙar diham» |
Islam House Va jake az on du [zindonī], ki naçot jofta ʙud, pas az muddatho [Jusuf]-ro ʙa jod ovard [va] guft: «Maro ʙa [zindon] ʙifiristed, to dar ʙorai ta'ʙiri on [xoʙ] ʙa şumo xaʙar diham» |
Islam House Ва яке аз он ду [зиндонӣ], ки наҷот ёфта буд, пас аз муддатҳо [Юсуф]-ро ба ёд овард [ва] гуфт: «Маро ба [зиндон] бифиристед, то дар бораи таъбири он [хоб] ба шумо хабар диҳам» |