Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 43 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 43]
﴿ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن﴾ [الرَّعد: 43]
Abdolmohammad Ayati Kofiron megujand, ki tu pajomʙar nesti. Bigu: «Xudo va har kas, ki az kitoʙ ogohi dosta ʙosad, ʙa sohidi mijoni manu sumo kofist |
Abdolmohammad Ayati Kofiron megūjand, ki tu pajomʙar nesti. Bigū: «Xudo va har kas, ki az kitoʙ ogohī doşta ʙoşad, ʙa şohidī mijoni manu şumo kofist |
Khoja Mirov Kofiron megujand, ki tu ej Muhammad (sallallohu alajhi va sallam), pajomʙar nesti. Bigu: «Alloh va har kas, ki (az jahudu nasoro) az kitoʙ ogohi dosta ʙosad, ʙa sohidi mijoni manu sumo kofist |
Khoja Mirov Kofiron megūjand, ki tu ej Muhammad (sallallohu alajhi va sallam), pajomʙar nestī. Bigū: «Alloh va har kas, ki (az jahudu nasoro) az kitoʙ ogohī doşta ʙoşad, ʙa şohidī mijoni manu şumo kofist |
Khoja Mirov Кофирон мегӯянд, ки ту эй Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам), паёмбар нестӣ. Бигӯ: «Аллоҳ ва ҳар кас, ки (аз яҳуду насоро) аз китоб огоҳӣ дошта бошад, ба шоҳидӣ миёни ману шумо кофист |
Islam House Va kasone, ki kufr varzidand, megujand: «[Ej Muhammad] Tu firistoda [-i Alloh taolo] nesti». Bigu: «Kofist, ki Alloh taolo va kase, ki donisi [kitoʙhoi osmonii pesin] nazdi Ust, mijoni manu sumo guvoh ʙosad» |
Islam House Va kasone, ki kufr varzidand, megūjand: «[Ej Muhammad] Tu firistoda [-i Alloh taolo] nestī». Bigū: «Kofist, ki Alloh taolo va kase, ki donişi [kitoʙhoi osmonii peşin] nazdi Ūst, mijoni manu şumo guvoh ʙoşad» |
Islam House Ва касоне, ки куфр варзиданд, мегӯянд: «[Эй Муҳаммад] Ту фиристода [-и Аллоҳ таоло] нестӣ». Бигӯ: «Кофист, ки Аллоҳ таоло ва касе, ки дониши [китобҳои осмонии пешин] назди Ӯст, миёни ману шумо гувоҳ бошад» |