Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 46 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ ﴾
[إبراهِيم: 46]
﴿وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال﴾ [إبراهِيم: 46]
Abdolmohammad Ayati Onon najranghoi xud namudand va Xudo az najranghojason ogoh ʙud. Harcand, ki az najranghojasor kuh az poj meaftod |
Abdolmohammad Ayati Onon najranghoi xud namudand va Xudo az najranghojaşon ogoh ʙud. Harcand, ki az najranghojaşor kūh az poj meaftod |
Khoja Mirov Hamono musrikoni Makka ʙaroi kustani Pajomʙar (sallallohu alajhi va sallam) magru hila namudand. Va Alloh donost ʙa makru hilaason. Va harcand, ki ʙo makrason kuhho az co kanda savand, vale makrason zaifu nociz ast |
Khoja Mirov Hamono muşrikoni Makka ʙaroi kuştani Pajomʙar (sallallohu alajhi va sallam) magru hila namudand. Va Alloh donost ʙa makru hilaaşon. Va harcand, ki ʙo makraşon kūhho az ço kanda şavand, vale makraşon zaifu nociz ast |
Khoja Mirov Ҳамоно мушрикони Макка барои куштани Паёмбар (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) магру ҳила намуданд. Ва Аллоҳ доност ба макру ҳилаашон. Ва ҳарчанд, ки бо макрашон кӯҳҳо аз ҷо канда шаванд, вале макрашон заифу ночиз аст |
Islam House Va onon nihojati najrangi xudro [ʙaroi muxolifat ʙo pajomʙar va kustani u] ʙa kor ʙurdand va makrason nazdi Alloh taolo [oskor] ast, harcand najrangason [cunon zaif ast, ki] nametavonad kuhhoro az coj ʙardorad |
Islam House Va onon nihojati najrangi xudro [ʙaroi muxolifat ʙo pajomʙar va kuştani ū] ʙa kor ʙurdand va makraşon nazdi Alloh taolo [oşkor] ast, harcand najrangaşon [cunon zaif ast, ki] nametavonad kūhhoro az çoj ʙardorad |
Islam House Ва онон ниҳояти найранги худро [барои мухолифат бо паёмбар ва куштани ӯ] ба кор бурданд ва макрашон назди Аллоҳ таоло [ошкор] аст, ҳарчанд найрангашон [чунон заиф аст, ки] наметавонад кӯҳҳоро аз ҷой бардорад |