Quran with Tajik translation - Surah Al-hijr ayat 71 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[الحِجر: 71]
﴿قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين﴾ [الحِجر: 71]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Agar qasde dored, inak duxtaroni man hastand» |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Agar qasde dored, inak duxtaroni man hastand» |
Khoja Mirov Lut ʙarojason guft: «Agar qasde ʙaroi izdivoc va ʙarovardani xohisoti sahvoni dored, inho, zanhojaton duxtaroni man hastand nikoh kuned» |
Khoja Mirov Lut ʙarojaşon guft: «Agar qasde ʙaroi izdivoç va ʙarovardani xohişoti şahvonī dored, inho, zanhojaton duxtaroni man hastand nikoh kuned» |
Khoja Mirov Лут барояшон гуфт: «Агар қасде барои издивоҷ ва баровардани хоҳишоти шаҳвонӣ доред, инҳо, занҳоятон духтарони ман ҳастанд никоҳ кунед» |
Islam House [Lut] Guft: «Agar mexohed, [kore halol] ancom dihed, inho duxtaroni [ummati] man hastand [ʙo eson izdivoc kuned]» |
Islam House [Lut] Guft: «Agar mexohed, [kore halol] ançom dihed, inho duxtaroni [ummati] man hastand [ʙo eşon izdivoç kuned]» |
Islam House [Лут] Гуфт: «Агар мехоҳед, [коре ҳалол] анҷом диҳед, инҳо духтарони [уммати] ман ҳастанд [бо эшон издивоҷ кунед]» |