×

Ҳарчи дар осмонҳову замин аст, аз они Ӯст ва парастиш хоси Ӯст. 16:52 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:52) ayat 52 in Tajik

16:52 Surah An-Nahl ayat 52 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 52 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ﴾
[النَّحل: 52]

Ҳарчи дар осмонҳову замин аст, аз они Ӯст ва парастиш хоси Ӯст. Оё аз ғайри Худо метарсед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون, باللغة الطاجيكية

﴿وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون﴾ [النَّحل: 52]

Abdolmohammad Ayati
Harci dar osmonhovu zamin ast, az oni Ust va parastis xosi Ust. Ojo az ƣajri Xudo metarsed
Abdolmohammad Ayati
Harci dar osmonhovu zamin ast, az oni Ūst va parastiş xosi Ūst. Ojo az ƣajri Xudo metarsed
Khoja Mirov
Har ci dar osmonhovu zamin ast az faristagonu ʙandagon, az oni Ust va hamesa ʙo ixlos parastis kardan xosi Ust. Ojo az ƣajri Alloh metarsed
Khoja Mirov
Har cī dar osmonhovu zamin ast az fariştagonu ʙandagon, az oni Ūst va hameşa ʙo ixlos parastiş kardan xosi Ūst. Ojo az ƣajri Alloh metarsed
Khoja Mirov
Ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст аз фариштагону бандагон, аз они Ӯст ва ҳамеша бо ихлос парастиш кардан хоси Ӯст. Оё аз ғайри Аллоҳ метарсед
Islam House
Va on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Ust va parastisu farmondori [niz] hamesa va pajvasta ʙaroi Ust. Ojo az ƣajri Alloh taolo parvo mekuned
Islam House
Va on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Ūst va parastişu farmondorī [niz] hameşa va pajvasta ʙaroi Ūst. Ojo az ƣajri Alloh taolo parvo mekuned
Islam House
Ва он чи дар осмонҳо ва замин аст, аз они Ӯст ва парастишу фармондорӣ [низ] ҳамеша ва пайваста барои Ӯст. Оё аз ғайри Аллоҳ таоло парво мекунед
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek