Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 53 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ ﴾
[النَّحل: 53]
﴿وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون﴾ [النَّحل: 53]
Abdolmohammad Ayati Har ne'mate, ki sumorost, az coniʙi Xudovand ast va cun mehnate ʙa sumo rasad, ʙa pesgohi U zori mekuned |
Abdolmohammad Ayati Har ne'mate, ki şumorost, az çoniʙi Xudovand ast va cun mehnate ʙa şumo rasad, ʙa peşgohi Ū zorī mekuned |
Khoja Mirov Va har ne'mate, az salomati, faroxii rizq va farzand sumo dored, az coniʙi Alloh ast va cun rance ʙa sumo rasad az kamʙaƣali, ʙemori va qahti, pas, ʙa sui U zori va iltico mekuned |
Khoja Mirov Va har ne'mate, az salomatī, faroxii rizq va farzand şumo dored, az çoniʙi Alloh ast va cun rançe ʙa şumo rasad az kamʙaƣalī, ʙemorī va qahtī, pas, ʙa sūi Ū zorī va iltiço mekuned |
Khoja Mirov Ва ҳар неъмате, аз саломатӣ, фарохии ризқ ва фарзанд шумо доред, аз ҷониби Аллоҳ аст ва чун ранҷе ба шумо расад аз камбағалӣ, беморӣ ва қаҳтӣ, пас, ба сӯи Ӯ зорӣ ва илтиҷо мекунед |
Islam House Va [ej mardum] har ne'mate, ki dored, az sui Alloh taolo ast; sipas cun ʙa sumo gazande merasad, ʙa pesgohi U nola va zori mekuned |
Islam House Va [ej mardum] har ne'mate, ki dored, az sūi Alloh taolo ast; sipas cun ʙa şumo gazande merasad, ʙa peşgohi Ū nola va zorī mekuned |
Islam House Ва [эй мардум] ҳар неъмате, ки доред, аз сӯи Аллоҳ таоло аст; сипас чун ба шумо газанде мерасад, ба пешгоҳи Ӯ нола ва зорӣ мекунед |