Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 3 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 3]
﴿ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا﴾ [الإسرَاء: 3]
Abdolmohammad Ayati Ej farzandoni mardume, ki ʙo Nuh dar kistijason nisondem, ʙidoned, ki u ʙandae siposguzor ʙud |
Abdolmohammad Ayati Ej farzandoni mardume, ki ʙo Nūh dar kiştijaşon nişondem, ʙidoned, ki ū ʙandae siposguzor ʙud |
Khoja Mirov Ej farzandoni mardume, ki ʙo Nuh dar kistijason ʙardostem, Mo padaroni sumoro az ƣarq sudan nacot dodem. Pas, Allohro dar muqoʙili ne'mathojas sukrguzor ʙosed, ʙidoned, km u (Nuh) ʙandae siposguzor ʙud |
Khoja Mirov Ej farzandoni mardume, ki ʙo Nūh dar kiştijaşon ʙardoştem, Mo padaroni şumoro az ƣarq şudan naçot dodem. Pas, Allohro dar muqoʙili ne'mathojaş şukrguzor ʙoşed, ʙidoned, km ū (Nuh) ʙandae siposguzor ʙud |
Khoja Mirov Эй фарзандони мардуме, ки бо Нӯҳ дар киштияшон бардоштем, Мо падарони шуморо аз ғарқ шудан наҷот додем. Пас, Аллоҳро дар муқобили неъматҳояш шукргузор бошед, бидонед, км ӯ (Нуҳ) бандае сипосгузор буд |
Islam House Ej farzandoni kasone, ki ʙo Nuh [ʙar kisti] savorason kardem, ʙa rosti u [Nuh] ʙandae sukrguzor ʙud |
Islam House Ej farzandoni kasone, ki ʙo Nuh [ʙar kiştī] savoraşon kardem, ʙa rostī ū [Nuh] ʙandae şukrguzor ʙud |
Islam House Эй фарзандони касоне, ки бо Нуҳ [бар киштӣ] саворашон кардем, ба ростӣ ӯ [Нуҳ] бандае шукргузор буд |