Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 8 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾
[الكَهف: 8]
﴿وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا﴾ [الكَهف: 8]
| Abdolmohammad Ayati Va niz mo rastem, ki rui zaminro cun ʙijoʙone xusk xohem kard |
| Abdolmohammad Ayati Va niz mo rastem, ki rūi zaminro cun ʙijoʙone xuşk xohem kard |
| Khoja Mirov Va hamono Mo hastem, ki rui zaminro cun dunjo ʙa oxir rasad, misli ʙijoʙone xusk xohem kard |
| Khoja Mirov Va hamono Mo hastem, ki rūi zaminro cun dunjo ʙa oxir rasad, misli ʙijoʙone xuşk xohem kard |
| Khoja Mirov Ва ҳамоно Мо ҳастем, ки рӯи заминро чун дунё ба охир расад, мисли биёбоне хушк хоҳем кард |
| Islam House Va Mo [pas az pojoni hajot] on ciro, ki ruji zamin ast, ʙa ʙijoʙone xusk va ʙegijoh taʙdil xohem kard |
| Islam House Va Mo [pas az pojoni hajot] on ciro, ki rūji zamin ast, ʙa ʙijoʙone xuşk va ʙegijoh taʙdil xohem kard |
| Islam House Ва Мо [пас аз поёни ҳаёт] он чиро, ки рӯйи замин аст, ба биёбоне хушк ва бегиёҳ табдил хоҳем кард |