Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 82 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿كـَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا ﴾
[مَريَم: 82]
﴿كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا﴾ [مَريَم: 82]
| Abdolmohammad Ayati Na cunin ast. Ba zudi iʙodatasonro inkor kunand va ʙa muxolifatason (ʙar ziddi onho) ʙarxezand |
| Abdolmohammad Ayati Na cunin ast. Ba zudi iʙodataşonro inkor kunand va ʙa muxolifataşon (ʙar ziddi onho) ʙarxezand |
| Khoja Mirov Hargiz cunin nest. Balki in ʙkton xkd munkir mesavand dar oxirat parastisi ma'ʙudoni xudro va ʙa muxolifatason (ʙar ziddi onho) ʙarxezand |
| Khoja Mirov Hargiz cunin nest. Balki in ʙkton xkd munkir meşavand dar oxirat parastişi ma'ʙudoni xudro va ʙa muxolifataşon (ʙar ziddi onho) ʙarxezand |
| Khoja Mirov Ҳаргиз чунин нест. Балки ин бктон хкд мункир мешаванд дар охират парастиши маъбудони худро ва ба мухолифаташон (бар зидди онҳо) бархезанд |
| Islam House Cunin nest; [ʙalki on ma'ʙudho dar qijomat] iʙodati ononro inkor xohand kard va dusmanason xohand ʙud |
| Islam House Cunin nest; [ʙalki on ma'ʙudho dar qijomat] iʙodati ononro inkor xohand kard va duşmanaşon xohand ʙud |
| Islam House Чунин нест; [балки он маъбудҳо дар қиёмат] ибодати ононро инкор хоҳанд кард ва душманашон хоҳанд буд |