Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 81 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 81]
﴿بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها﴾ [البَقَرَة: 81]
Abdolmohammad Ayati Ore, Onon, ki murtakiʙi kori zist sudand va gunohason gird ʙar girdason ʙigirift, ahli cahannamand va covidona dar on monand |
Abdolmohammad Ayati Ore, Onon, ki murtakiʙi kori zişt şudand va gunohaşon gird ʙar girdaşon ʙigirift, ahli çahannamand va çovidona dar on monand |
Khoja Mirov Ore, har kase kori ʙade ancom dihad va gunohas uro faro girad, pas onon ahli duzaxand. Va onon dar on covidona xohand mond |
Khoja Mirov Ore, har kase kori ʙade ançom dihad va gunohaş ūro faro girad, pas onon ahli dūzaxand. Va onon dar on çovidona xohand mond |
Khoja Mirov Оре, ҳар касе кори баде анҷом диҳад ва гуноҳаш ӯро фаро гирад, пас онон аҳли дӯзаханд. Ва онон дар он ҷовидона хоҳанд монд |
Islam House Ore, har ki murtakiʙi gunohe savad va gunohonas uro ihota kunad, onon ahli otasand va covidona dar on xohand ʙud |
Islam House Ore, har ki murtakiʙi gunohe şavad va gunohonaş ūro ihota kunad, onon ahli otaşand va çovidona dar on xohand ʙud |
Islam House Оре, ҳар ки муртакиби гуноҳе шавад ва гуноҳонаш ӯро иҳота кунад, онон аҳли оташанд ва ҷовидона дар он хоҳанд буд |