×

Ҳарки душмани Ходою фариштагони ӯ ва паёмбаронаш ваҶабраилу Микоил бошад, Худо ҳам 2:98 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:98) ayat 98 in Tajik

2:98 Surah Al-Baqarah ayat 98 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]

Ҳарки душмани Ходою фариштагони ӯ ва паёмбаронаш ваҶабраилу Микоил бошад, Худо ҳам душмани кофирон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين, باللغة الطاجيكية

﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]

Abdolmohammad Ayati
Harki dusmani Xodoju faristagoni u va pajomʙaronas vaCaʙrailu Mikoil ʙosad, Xudo ham dusmani kofiron ast
Abdolmohammad Ayati
Harki duşmani Xodoju fariştagoni ū va pajomʙaronaş vaÇaʙrailu Mikoil ʙoşad, Xudo ham duşmani kofiron ast
Khoja Mirov
Har ki dusmani Alloh va faristagoni U va pajomʙaronas va xususan dusmani Caʙrailu Mikoil ʙosad, pas hamono Alloh kofironro dusman ast, zero jahudijon gumon dostand, ki Caʙrail dusman va Mikoil dusti onon ast, pas Alloh ʙa onho ogoh kard, ki kase ʙa jake az on maloik dusmani kunad, ʙa digare niz dusmani kardast
Khoja Mirov
Har kī duşmani Alloh va fariştagoni Ū va pajomʙaronaş va xususan duşmani Çaʙrailu Mikoil ʙoşad, pas hamono Alloh kofironro duşman ast, zero jahudijon gumon doştand, ki Çaʙrail duşman va Mikoil dūsti onon ast, pas Alloh ʙa onho ogoh kard, ki kase ʙa jake az on maloik duşmanī kunad, ʙa digare niz duşmanī kardast
Khoja Mirov
Ҳар кӣ душмани Аллоҳ ва фариштагони Ӯ ва паёмбаронаш ва хусусан душмани Ҷабраилу Микоил бошад, пас ҳамоно Аллоҳ кофиронро душман аст, зеро яҳудиён гумон доштанд, ки Ҷабраил душман ва Микоил дӯсти онон аст, пас Аллоҳ ба онҳо огоҳ кард, ки касе ба яке аз он малоик душманӣ кунад, ба дигаре низ душманӣ кардаст
Islam House
Har ki dusmani Alloh taolo va faristagoni U va pajomʙaronas va Caʙrailu Mikoil ʙosad, [ʙidonad, ki] Alloh taolo dusmani kofiron ast
Islam House
Har ki duşmani Alloh taolo va fariştagoni Ū va pajomʙaronaş va Çaʙrailu Mikoil ʙoşad, [ʙidonad, ki] Alloh taolo duşmani kofiron ast
Islam House
Ҳар ки душмани Аллоҳ таоло ва фариштагони Ӯ ва паёмбаронаш ва Ҷабраилу Микоил бошад, [бидонад, ки] Аллоҳ таоло душмани кофирон аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek