×

Мо бар гуфтори онҳо огоҳтарем, он гоҳ ки некӯравиштарини онҳо мегӯяд: «Ҷуз 20:104 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:104) ayat 104 in Tajik

20:104 Surah Ta-Ha ayat 104 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]

Мо бар гуфтори онҳо огоҳтарем, он гоҳ ки некӯравиштарини онҳо мегӯяд: «Ҷуз як рӯз наистодаед»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما, باللغة الطاجيكية

﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]

Abdolmohammad Ayati
Mo ʙar guftori onho ogohtarem, on goh ki nekuravistarini onho megujad: «Cuz jak ruz naistodaed»
Abdolmohammad Ayati
Mo ʙar guftori onho ogohtarem, on goh ki nekūraviştarini onho megūjad: «Çuz jak rūz naistodaed»
Khoja Mirov
Mo ʙar guftori pinhon va oskori onon ogohtarem, on goh ki nekuravistarini onho az saxtii ruzi qijomat faromus karda megujad: «Cuz jak ruz naistodaed»
Khoja Mirov
Mo ʙar guftori pinhon va oşkori onon ogohtarem, on goh ki nekūraviştarini onho az saxtii rūzi qijomat faromūş karda megūjad: «Çuz jak rūz naistodaed»
Khoja Mirov
Мо бар гуфтори пинҳон ва ошкори онон огоҳтарем, он гоҳ ки некӯравиштарини онҳо аз сахтии рӯзи қиёмат фаромӯш карда мегӯяд: «Ҷуз як рӯз наистодаед»
Islam House
Mo ʙa on ci eson megujand, donotarem; on goh ki xiradmandtarinason megujad: «[Sumo] Tanho jak ruz ʙa sar ʙurdaed»
Islam House
Mo ʙa on ci eşon megūjand, donotarem; on goh ki xiradmandtarinaşon megūjad: «[Şumo] Tanho jak rūz ʙa sar ʙurdaed»
Islam House
Мо ба он чи эшон мегӯянд, донотарем; он гоҳ ки хирадмандтаринашон мегӯяд: «[Шумо] Танҳо як рӯз ба сар бурдаед»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek