Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 77 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ ﴾
[طه: 77]
﴿ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر﴾ [طه: 77]
Abdolmohammad Ayati Ba Muso vahj kardem, ki ʙandagoni Moro saʙhangom ʙerun ʙiʙar va ʙarojason (ʙo mu'ciza) dar darjo guzargohe xusk ʙicuj va matars, ki ʙar tu dast joʙand va ʙim ʙa dil roh madeh |
Abdolmohammad Ayati Ba Mūso vahj kardem, ki ʙandagoni Moro şaʙhangom ʙerun ʙiʙar va ʙarojaşon (ʙo mū'çiza) dar darjo guzargohe xuşk ʙiçūj va matars, ki ʙar tu dast joʙand va ʙim ʙa dil roh madeh |
Khoja Mirov Hamono ʙa Muso vahj kardem, ki ʙandagoni Moro (ʙani Isroilro) hangomi saʙ az Misr ʙiʙar va ʙarojason dar ʙahr guzargohi xuske ʙicuj va matars az Fir'avn va laskari u, ki ʙar tu dast joʙand va niz az ƣarq sudan matars |
Khoja Mirov Hamono ʙa Mūso vahj kardem, ki ʙandagoni Moro (ʙanī Isroilro) hangomi şaʙ az Misr ʙiʙar va ʙarojaşon dar ʙahr guzargohi xuşke ʙiçūj va matars az Fir'avn va laşkari ū, ki ʙar tu dast joʙand va niz az ƣarq şudan matars |
Khoja Mirov Ҳамоно ба Мӯсо ваҳй кардем, ки бандагони Моро (банӣ Исроилро) ҳангоми шаб аз Миср бибар ва барояшон дар баҳр гузаргоҳи хушке биҷӯй ва матарс аз Фиръавн ва лашкари ӯ, ки бар ту даст ёбанд ва низ аз ғарқ шудан матарс |
Islam House Va ʙa rosti, [Mo] ʙa Muso vahj kardem, ki: «Bandagonamro saʙona [az Misr ʙerun] ʙiʙar, sipas ʙaroi onon dar darjo rohe xusk ʙikso, ki na az ta'qiʙ [-i dusmanon] xohi tarsid va na [az ƣarq sudan dar darjo] ʙim dori |
Islam House Va ʙa rostī, [Mo] ʙa Mūso vahj kardem, ki: «Bandagonamro şaʙona [az Misr ʙerun] ʙiʙar, sipas ʙaroi onon dar darjo rohe xuşk ʙikşo, ki na az ta'qiʙ [-i duşmanon] xohī tarsid va na [az ƣarq şudan dar darjo] ʙim dorī |
Islam House Ва ба ростӣ, [Мо] ба Мӯсо ваҳй кардем, ки: «Бандагонамро шабона [аз Миср берун] бибар, сипас барои онон дар дарё роҳе хушк бикшо, ки на аз таъқиб [-и душманон] хоҳӣ тарсид ва на [аз ғарқ шудан дар дарё] бим дорӣ |