Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾ 
[طه: 82]
﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]
| Abdolmohammad Ayati Har kas, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kori soista kunad va ʙa rohi hidojat ʙijaftad, uro meʙaxsoem | 
| Abdolmohammad Ayati Har kas, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kori şoista kunad va ʙa rohi hidojat ʙijaftad, ūro meʙaxşoem | 
| Khoja Mirov Va ʙa rosti, man ʙisjor omurzanda hastam ʙaroi kase, ki tavʙa kunad va imon ovarad va korhoi soista ancom dihad, on goh roh joʙad | 
| Khoja Mirov Va ʙa rostī, man ʙisjor omurzanda hastam ʙaroi kase, ki tavʙa kunad va imon ovarad va korhoi şoista ançom dihad, on goh roh joʙad | 
| Khoja Mirov Ва ба ростӣ, ман бисёр омурзанда ҳастам барои касе, ки тавба кунад ва имон оварад ва корҳои шоиста анҷом диҳад, он гоҳ роҳ ёбад | 
| Islam House Va jaqinan, man omurzandai kase hastam, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kore soista kunad va on goh ʙar hidojat [-i xud ʙoqi] ʙimonad | 
| Islam House Va jaqinan, man omurzandai kase hastam, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kore şoista kunad va on goh ʙar hidojat [-i xud ʙoqī] ʙimonad | 
| Islam House Ва яқинан, ман омурзандаи касе ҳастам, ки тавба кунад ва имон оварад ва коре шоиста кунад ва он гоҳ бар ҳидоят [-и худ боқӣ] бимонад |