×

Ва деҳаеро, ки ба ҳалокат расонидаем, муҳол аст, ки бозгаште дошта бошанд 21:95 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:95) ayat 95 in Tajik

21:95 Surah Al-Anbiya’ ayat 95 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 95 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 95]

Ва деҳаеро, ки ба ҳалокат расонидаем, муҳол аст, ки бозгаште дошта бошанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون, باللغة الطاجيكية

﴿وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 95]

Abdolmohammad Ayati
Va dehaero, ki ʙa halokat rasonidaem, muhol ast, ki ʙozgaste dosta ʙosand
Abdolmohammad Ayati
Va dehaero, ki ʙa halokat rasonidaem, muhol ast, ki ʙozgaşte doşta ʙoşand
Khoja Mirov
Va sahrero, ki ʙa saʙaʙi kufr va zulmason ʙa halokat rasonidaem (mardumasro), muhol ast, ki ʙa dunjo ʙozgardand
Khoja Mirov
Va şahrero, ki ʙa saʙaʙi kufr va zulmaşon ʙa halokat rasonidaem (mardumaşro), muhol ast, ki ʙa dunjo ʙozgardand
Khoja Mirov
Ва шаҳреро, ки ба сабаби куфр ва зулмашон ба ҳалокат расонидаем (мардумашро), муҳол аст, ки ба дунё бозгарданд
Islam House
Va [mardumi] har sahrero, ki [ʙar asari kufru gunoh] noʙudas kardem, mahol ast, ki [ʙitavonand ʙa qasdi tavʙa ʙa dunjo] ʙozgardand
Islam House
Va [mardumi] har şahrero, ki [ʙar asari kufru gunoh] noʙudaş kardem, mahol ast, ki [ʙitavonand ʙa qasdi tavʙa ʙa dunjo] ʙozgardand
Islam House
Ва [мардуми] ҳар шаҳреро, ки [бар асари куфру гуноҳ] нобудаш кардем, маҳол аст, ки [битавонанд ба қасди тавба ба дунё] бозгарданд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek