Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]
﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki dar raddi ojoti Mo mekusand va mexohand Moro ociz kunand, ahli cahannamand |
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki dar raddi ojoti Mo mekūşand va mexohand Moro ociz kunand, ahli çahannamand |
Khoja Mirov Va onon, ki dar inkori ojoti Mo mekusand va mexohand Moro ociz kunand, onho sokinoni axli cahannamand |
Khoja Mirov Va onon, ki dar inkori ojoti Mo mekūşand va mexohand Moro oçiz kunand, onho sokinoni axli çahannamand |
Khoja Mirov Ва онон, ки дар инкори оёти Мо мекӯшанд ва мехоҳанд Моро оҷиз кунанд, онҳо сокинони ахли ҷаҳаннаманд |
Islam House Va kasone, ki dar [rohi inkor va takziʙi] ojoti Mo mekusand, to [ʙa pindori xes] Moro darmonda kunand, onon ahli duzaxand |
Islam House Va kasone, ki dar [rohi inkor va takziʙi] ojoti Mo mekūşand, to [ʙa pindori xeş] Moro darmonda kunand, onon ahli duzaxand |
Islam House Ва касоне, ки дар [роҳи инкор ва такзиби] оёти Мо мекӯшанд, то [ба пиндори хеш] Моро дармонда кунанд, онон аҳли дузаханд |