Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 17 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 17]
﴿ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين﴾ [المؤمنُون: 17]
Abdolmohammad Ayati Va ʙar ʙoloi saraton haft osmon ʙijofaridem, hol on ki az in ofarinis ƣofil naʙudaem |
Abdolmohammad Ayati Va ʙar ʙoloi saraton haft osmon ʙijofaridem, hol on ki az in ofariniş ƣofil naʙudaem |
Khoja Mirov Va ʙa rosti, ki ʙar ʙoloi saraton haft osmon ʙijofaridem, hol on ki Mo az ofarinis ƣofil naʙudaem va faromus nakardaem |
Khoja Mirov Va ʙa rostī, ki ʙar ʙoloi saraton haft osmon ʙijofaridem, hol on ki Mo az ofariniş ƣofil naʙudaem va faromūş nakardaem |
Khoja Mirov Ва ба ростӣ, ки бар болои саратон ҳафт осмон биёфаридем, ҳол он ки Мо аз офариниш ғофил набудаем ва фаромӯш накардаем |
Islam House Va ʙa jaqin Mo ʙar farozaton haft osmon ofaridem va [hargiz] az ofarinis ƣofil naʙudaem |
Islam House Va ʙa jaqin Mo ʙar farozaton haft osmon ofaridem va [hargiz] az ofariniş ƣofil naʙudaem |
Islam House Ва ба яқин Мо бар фарозатон ҳафт осмон офаридем ва [ҳаргиз] аз офариниш ғофил набудаем |