Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 12 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ ﴾
[النور: 12]
﴿لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين﴾ [النور: 12]
Abdolmohammad Ayati Caro hangome ki on ʙuhtonro sunided, mardonu zanoni mu'min ʙa xud gumoni nek naʙurdand va naguftand, ki in tuhmate oskor ast |
Abdolmohammad Ayati Caro hangome ki on ʙūhtonro şunided, mardonu zanoni mū'min ʙa xud gumoni nek naʙurdand va naguftand, ki in tūhmate oşkor ast |
Khoja Mirov Caro hangome ki on ʙuhtonro sunided, mardonu zanoni mu'min ʙa xud gumoni nek nakardand va naguftand, ki in tuhmate oskor ast |
Khoja Mirov Caro hangome ki on ʙūhtonro şunided, mardonu zanoni mū'min ʙa xud gumoni nek nakardand va naguftand, ki in tūhmate oşkor ast |
Khoja Mirov Чаро ҳангоме ки он бӯҳтонро шунидед, мардону занони мӯъмин ба худ гумони нек накарданд ва нагуфтанд, ки ин тӯҳмате ошкор аст |
Islam House Caro hangome ki in [tuhmat]-ro sunided, mardonu zanoni mu'min gumoni nek ʙa xud naʙurdand va naguftand: «In tuhmate [ʙuzurgu] oskor [ʙa hamsari pajomʙar] ast?» |
Islam House Caro hangome ki in [tuhmat]-ro şunided, mardonu zanoni mu'min gumoni nek ʙa xud naʙurdand va naguftand: «In tuhmate [ʙuzurgu] oşkor [ʙa hamsari pajomʙar] ast?» |
Islam House Чаро ҳангоме ки ин [туҳмат]-ро шунидед, мардону занони муъмин гумони нек ба худ набурданд ва нагуфтанд: «Ин туҳмате [бузургу] ошкор [ба ҳамсари паёмбар] аст?» |