Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 15 - النور - Page - Juz 18
﴿إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 15]
﴿إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا﴾ [النور: 15]
Abdolmohammad Ayati On goh, ki on suxanro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on hec, namedonisted va mepindosted, ki kore xurd ast va hol on, ki dar nazdi Xudo kore ʙuzurg ʙud |
Abdolmohammad Ayati On goh, ki on suxanro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on heç, namedonisted va mepindoşted, ki kore xurd ast va hol on, ki dar nazdi Xudo kore ʙuzurg ʙud |
Khoja Mirov On goh ki on suxani ʙotilro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on hec namedonisted va mepindosted, ki kori xurde ast va hol on ki dar nazdi Alloh kori ʙuzurge ʙud |
Khoja Mirov On goh ki on suxani ʙotilro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on heç namedonisted va mepindoşted, ki kori xurde ast va hol on ki dar nazdi Alloh kori ʙuzurge ʙud |
Khoja Mirov Он гоҳ ки он сухани ботилро аз даҳони якдигар мегирифтед ва чизе бар забон мерондед, ки дар бораи он ҳеҷ намедонистед ва мепиндоштед, ки кори хурде аст ва ҳол он ки дар назди Аллоҳ кори бузурге буд |
Islam House On goh ki on [soea]-ro az zaʙoni jakdigar mesunided va suxanero dahon ʙa dahon naql mekarded, ki dar ʙoraas hec ogohi [va jaqini] nadosted va onro soda [va kucak] mepindosted, dar hole ki on [tuhmat] nazdi Alloh taolo ʙisjor ʙuzurg ast |
Islam House On goh ki on [şoea]-ro az zaʙoni jakdigar meşunided va suxanero dahon ʙa dahon naql mekarded, ki dar ʙoraaş heç ogohī [va jaqinī] nadoşted va onro soda [va kucak] mepindoşted, dar hole ki on [tuhmat] nazdi Alloh taolo ʙisjor ʙuzurg ast |
Islam House Он гоҳ ки он [шоеа]-ро аз забони якдигар мешунидед ва суханеро даҳон ба даҳон нақл мекардед, ки дар борааш ҳеҷ огоҳӣ [ва яқинӣ] надоштед ва онро сода [ва кучак] мепиндоштед, дар ҳоле ки он [туҳмат] назди Аллоҳ таоло бисёр бузург аст |