×

Он гоҳ, ки он суханро аз даҳони якдигар мегирифтед ва чизе бар 24:15 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nur ⮕ (24:15) ayat 15 in Tajik

24:15 Surah An-Nur ayat 15 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 15 - النور - Page - Juz 18

﴿إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 15]

Он гоҳ, ки он суханро аз даҳони якдигар мегирифтед ва чизе бар забон мерондед, ки дар бораи он ҳеҷ, намедонистед ва мепиндоштед, ки коре хурд аст ва ҳол он, ки дар назди Худо коре бузург буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا, باللغة الطاجيكية

﴿إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا﴾ [النور: 15]

Abdolmohammad Ayati
On goh, ki on suxanro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on hec, namedonisted va mepindosted, ki kore xurd ast va hol on, ki dar nazdi Xudo kore ʙuzurg ʙud
Abdolmohammad Ayati
On goh, ki on suxanro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on heç, namedonisted va mepindoşted, ki kore xurd ast va hol on, ki dar nazdi Xudo kore ʙuzurg ʙud
Khoja Mirov
On goh ki on suxani ʙotilro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on hec namedonisted va mepindosted, ki kori xurde ast va hol on ki dar nazdi Alloh kori ʙuzurge ʙud
Khoja Mirov
On goh ki on suxani ʙotilro az dahoni jakdigar megirifted va cize ʙar zaʙon meronded, ki dar ʙorai on heç namedonisted va mepindoşted, ki kori xurde ast va hol on ki dar nazdi Alloh kori ʙuzurge ʙud
Khoja Mirov
Он гоҳ ки он сухани ботилро аз даҳони якдигар мегирифтед ва чизе бар забон мерондед, ки дар бораи он ҳеҷ намедонистед ва мепиндоштед, ки кори хурде аст ва ҳол он ки дар назди Аллоҳ кори бузурге буд
Islam House
On goh ki on [soea]-ro az zaʙoni jakdigar mesunided va suxanero dahon ʙa dahon naql mekarded, ki dar ʙoraas hec ogohi [va jaqini] nadosted va onro soda [va kucak] mepindosted, dar hole ki on [tuhmat] nazdi Alloh taolo ʙisjor ʙuzurg ast
Islam House
On goh ki on [şoea]-ro az zaʙoni jakdigar meşunided va suxanero dahon ʙa dahon naql mekarded, ki dar ʙoraaş heç ogohī [va jaqinī] nadoşted va onro soda [va kucak] mepindoşted, dar hole ki on [tuhmat] nazdi Alloh taolo ʙisjor ʙuzurg ast
Islam House
Он гоҳ ки он [шоеа]-ро аз забони якдигар мешунидед ва суханеро даҳон ба даҳон нақл мекардед, ки дар борааш ҳеҷ огоҳӣ [ва яқинӣ] надоштед ва онро сода [ва кучак] мепиндоштед, дар ҳоле ки он [туҳмат] назди Аллоҳ таоло бисёр бузург аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek