Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]
﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]
Abdolmohammad Ayati Kasone, ki ʙar zanoni pokdoman va ʙexaʙar az zino va mu'min tuhmati zino mezanand, dar dunjovu oxirat la'nat sudaand va ʙarojason azoʙest ʙuzurg |
Abdolmohammad Ayati Kasone, ki ʙar zanoni pokdoman va ʙexaʙar az zino va mū'min tūhmati zino mezanand, dar dunjovu oxirat la'nat şudaand va ʙarojaşon azoʙest ʙuzurg |
Khoja Mirov Haroina, onon, ki zanoni pokdomani ʙexaʙari mu'minro tuhmati zino mezanand, dar dunjovu oxirat la'nat sudaand va ʙarojason azoʙi ʙuzurg ast |
Khoja Mirov Haroina, onon, ki zanoni pokdomani ʙexaʙari mū'minro tūhmati zino mezanand, dar dunjovu oxirat la'nat şudaand va ʙarojaşon azoʙi ʙuzurg ast |
Khoja Mirov Ҳароина, онон, ки занони покдомани бехабари мӯъминро тӯҳмати зино мезананд, дар дунёву охират лаънат шудаанд ва барояшон азоби бузург аст |
Islam House Kasone, ki zanoni pokdomani ʙexaʙar [az fahso va] mu'minro [ʙa zino] muttaham mekunand, dar dunjo va oxirat az rahmati Alloh taolo dur gastaand va [dar oxirat] azoʙe ʙuzurg [dar pes] dorand |
Islam House Kasone, ki zanoni pokdomani ʙexaʙar [az fahşo va] mu'minro [ʙa zino] muttaham mekunand, dar dunjo va oxirat az rahmati Alloh taolo dur gaştaand va [dar oxirat] azoʙe ʙuzurg [dar peş] dorand |
Islam House Касоне, ки занони покдомани бехабар [аз фаҳшо ва] муъминро [ба зино] муттаҳам мекунанд, дар дунё ва охират аз раҳмати Аллоҳ таоло дур гаштаанд ва [дар охират] азобе бузург [дар пеш] доранд |