×

Ба Худо қасам хӯрданд, қасамҳои сахт, ки агар ба онҳо фармон диҳӣ, 24:53 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nur ⮕ (24:53) ayat 53 in Tajik

24:53 Surah An-Nur ayat 53 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 53 - النور - Page - Juz 18

﴿۞ وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النور: 53]

Ба Худо қасам хӯрданд, қасамҳои сахт, ки агар ба онҳо фармон диҳӣ, аз диёри худ берун раванд. Бигӯ: «Қасам нахӯред, тоъате сазовор ба ҷо оред. Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة, باللغة الطاجيكية

﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة﴾ [النور: 53]

Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo qasam xurdand, qasamhoi saxt, ki agar ʙa onho farmon dihi, az dijori xud ʙerun ravand. Bigu: «Qasam naxured, to'ate sazovor ʙa co ored. Xudo ʙa korhoe, ki mekuned, ogoh ast!»
Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo qasam xūrdand, qasamhoi saxt, ki agar ʙa onho farmon dihī, az dijori xud ʙerun ravand. Bigū: «Qasam naxūred, to'ate sazovor ʙa ço ored. Xudo ʙa korhoe, ki mekuned, ogoh ast!»
Khoja Mirov
Va munofiqon ʙa Alloh qasam xurdand, qasamhoi saxt, ki agar ʙa onho farmon dihi ej Pajomʙar ʙaromadani ʙa cihodro, alʙatta, hamrohi tu ʙa cihod ravand. Bigu: «Qasami duruƣ maxured, toati sumo ma'lum ast, ki faqat ʙo zaʙon ast. Alloh ʙa korhoe, ki mekuned, haroina, komilan ogoh ast!»
Khoja Mirov
Va munofiqon ʙa Alloh qasam xūrdand, qasamhoi saxt, ki agar ʙa onho farmon dihī ej Pajomʙar ʙaromadani ʙa çihodro, alʙatta, hamrohi tu ʙa çihod ravand. Bigū: «Qasami durūƣ maxūred, toati şumo ma'lum ast, ki faqat ʙo zaʙon ast. Alloh ʙa korhoe, ki mekuned, haroina, komilan ogoh ast!»
Khoja Mirov
Ва мунофиқон ба Аллоҳ қасам хӯрданд, қасамҳои сахт, ки агар ба онҳо фармон диҳӣ эй Паёмбар баромадани ба ҷиҳодро, албатта, ҳамроҳи ту ба ҷиҳод раванд. Бигӯ: «Қасами дурӯғ махӯред, тоати шумо маълум аст, ки фақат бо забон аст. Аллоҳ ба корҳое, ки мекунед, ҳароина, комилан огоҳ аст!»
Islam House
[Munofiqon] Bo saxttarin savgandhojason ʙa Alloh taolo savgand jod kardand, ki agar ʙa onon farmon dihi, [ʙaroi cihod] rahsipor mesavand. Bigu: «Savgand jod nakuned. Itoat [va suxanoni duruƣaton] sinoxtasuda ast. Be tardid, Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast»
Islam House
[Munofiqon] Bo saxttarin savgandhojaşon ʙa Alloh taolo savgand jod kardand, ki agar ʙa onon farmon dihī, [ʙaroi çihod] rahsipor meşavand. Bigū: «Savgand jod nakuned. Itoat [va suxanoni durūƣaton] şinoxtaşuda ast. Be tardid, Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast»
Islam House
[Мунофиқон] Бо сахттарин савгандҳояшон ба Аллоҳ таоло савганд ёд карданд, ки агар ба онон фармон диҳӣ, [барои ҷиҳод] раҳсипор мешаванд. Бигӯ: «Савганд ёд накунед. Итоат [ва суханони дурӯғатон] шинохташуда аст. Бе тардид, Аллоҳ таоло аз он чи мекунед, огоҳ аст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek