Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 5 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 5]
﴿وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا﴾ [الفُرقَان: 5]
Abdolmohammad Ayati Ba guftand: «In afsonahoi pesinijon ast, ki har suʙhu som ʙar u xonda mesavad va u menavisadas» |
Abdolmohammad Ayati Ba guftand: «In afsonahoi peşinijon ast, ki har suʙhu şom ʙar ū xonda meşavad va ū menavisadaş» |
Khoja Mirov Va guftand: «In Qur'on afsonahoi pesinijon ast, ki har suʙhu som ʙar u imlo mesavad va u menavisadas» |
Khoja Mirov Va guftand: «In Qur'on afsonahoi peşinijon ast, ki har suʙhu şom ʙar ū imlo meşavad va ū menavisadaş» |
Khoja Mirov Ва гуфтанд: «Ин Қуръон афсонаҳои пешиниён аст, ки ҳар субҳу шом бар ӯ имло мешавад ва ӯ менависадаш» |
Islam House Va [kofiron] guftand: «[In Qur'on hamon] afsonahoi pesinijon ast, ki [Muhammad] onro runavisi kardaast va har ʙomdodu somgoh ʙar u imlo mesavad» |
Islam House Va [kofiron] guftand: «[In Qur'on hamon] afsonahoi peşinijon ast, ki [Muhammad] onro rūnavisī kardaast va har ʙomdodu şomgoh ʙar ū imlo meşavad» |
Islam House Ва [кофирон] гуфтанд: «[Ин Қуръон ҳамон] афсонаҳои пешиниён аст, ки [Муҳаммад] онро рӯнависӣ кардааст ва ҳар бомдоду шомгоҳ бар ӯ имло мешавад» |