Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 70 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 70]
﴿إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات﴾ [الفُرقَان: 70]
Abdolmohammad Ayati ƣajri on kason, ki tavʙa kunand va imon ovarand va korhoi soista kunand. Xudo gunohonasonro ʙa nekiho muʙaddal mekunad va Xudo ʙaxsojandavu mehruʙon ast |
Abdolmohammad Ayati ƣajri on kason, ki tavʙa kunand va imon ovarand va korhoi şoista kunand. Xudo gunohonaşonro ʙa nekiho muʙaddal mekunad va Xudo ʙaxşojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov ƣajri on kasone, ki sidqan tavʙa kunand va imon ovarand va korhoi soista kunand. Alloh gunohonasonro ʙa nekiho ivaz mekunad va Alloh ʙaroi kase, ki tavʙa kunad omurzanda ast va ʙa ʙandagonas mehruʙon ast |
Khoja Mirov ƣajri on kasone, ki sidqan tavʙa kunand va imon ovarand va korhoi şoista kunand. Alloh gunohonaşonro ʙa nekiho ivaz mekunad va Alloh ʙaroi kase, ki tavʙa kunad omurzanda ast va ʙa ʙandagonaş mehruʙon ast |
Khoja Mirov ғайри он касоне, ки сидқан тавба кунанд ва имон оваранд ва корҳои шоиста кунанд. Аллоҳ гуноҳонашонро ба некиҳо иваз мекунад ва Аллоҳ барои касе, ки тавба кунад омурзанда аст ва ба бандагонаш меҳрубон аст |
Islam House Magar kase, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kore soista ancom dihad. Pas, inonand, ki Alloh taolo ʙadihojasonro ʙa nekiho taʙdil mekunad va Alloh taolo hamvora omurzgoru mehruʙon ast |
Islam House Magar kase, ki tavʙa kunad va imon ovarad va kore şoista ançom dihad. Pas, inonand, ki Alloh taolo ʙadihojaşonro ʙa nekiho taʙdil mekunad va Alloh taolo hamvora omurzgoru mehruʙon ast |
Islam House Магар касе, ки тавба кунад ва имон оварад ва коре шоиста анҷом диҳад. Пас, инонанд, ки Аллоҳ таоло бадиҳояшонро ба некиҳо табдил мекунад ва Аллоҳ таоло ҳамвора омурзгору меҳрубон аст |