Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 45 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ﴾
[الشعراء: 45]
﴿فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون﴾ [الشعراء: 45]
Abdolmohammad Ayati Va Muso asojasro partoft. Nogoh hamai on duruƣhoero, ki soxta ʙudand, furu ʙurd |
Abdolmohammad Ayati Va Mūso asojaşro partoft. Nogoh hamai on durūƣhoero, ki soxta ʙudand, furū ʙurd |
Khoja Mirov Pas, Muso asojasro afkand. Nogoh ʙa surati aƶdahoe gast va hamai on duruƣhoero, ki soxta ʙudand, furu ʙurd |
Khoja Mirov Pas, Mūso asojaşro afkand. Nogoh ʙa surati aƶdahoe gaşt va hamai on durūƣhoero, ki soxta ʙudand, furū ʙurd |
Khoja Mirov Пас, Мӯсо асояшро афканд. Ногоҳ ба сурати аждаҳое гашт ва ҳамаи он дурӯғҳоеро, ки сохта буданд, фурӯ бурд |
Islam House Sipas Muso asojasro afkand, nogahon [taʙdil ʙa aƶdahoe sud va] on ciro, ki ʙa duruƣ soxta ʙudand, ʙal'id [furu ʙurd] |
Islam House Sipas Mūso asojaşro afkand, nogahon [taʙdil ʙa aƶdahoe şud va] on ciro, ki ʙa durūƣ soxta ʙudand, ʙal'id [furu ʙurd] |
Islam House Сипас Мӯсо асояшро афканд, ногаҳон [табдил ба аждаҳое шуд ва] он чиро, ки ба дурӯғ сохта буданд, балъид [фуру бурд] |