Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 35 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[القَصَص: 35]
﴿قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما﴾ [القَصَص: 35]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Turo ʙo ʙarodarat qavidast xohem kard va ʙarojaton huccate qaror medihem. Ba saʙaʙi nisonahoe, ki sumoro dodaem, ʙa sumo dast naxohand joft. Sumo va pajravonaton ƣoliʙ xohed ʙud» |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Turo ʙo ʙarodarat qavidast xohem kard va ʙarojaton huççate qaror medihem. Ba saʙaʙi nişonahoe, ki şumoro dodaem, ʙa şumo dast naxohand joft. Şumo va pajravonaton ƣoliʙ xohed ʙud» |
Khoja Mirov Alloh taolo guft: «Turo ʙo ʙarodarat qavi va nerumand xohem kard va ʙarojaton huccate qaror medihem. Pas, ʙa saʙaʙi nisonahoe, ki sumoro dodaem, ʙa sumo dast naxohand joft. Sumo va pajravonaton piruz xohed ʙud» |
Khoja Mirov Alloh taolo guft: «Turo ʙo ʙarodarat qavī va nerūmand xohem kard va ʙarojaton huççate qaror medihem. Pas, ʙa saʙaʙi nişonahoe, ki şumoro dodaem, ʙa şumo dast naxohand joft. Şumo va pajravonaton pirūz xohed ʙud» |
Khoja Mirov Аллоҳ таоло гуфт: «Туро бо бародарат қавӣ ва нерӯманд хоҳем кард ва бароятон ҳуҷҷате қарор медиҳем. Пас, ба сабаби нишонаҳое, ки шуморо додаем, ба шумо даст нахоҳанд ёфт. Шумо ва пайравонатон пирӯз хоҳед буд» |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Turo ʙo [pajvastani] ʙarodarat taqvijat xohem namud va ʙarojaton tasallute qaror medihem, ki [fir'avnijon hargiz] ʙa sumo dast najoʙand va ʙa [ʙarakati] mu'cizotamon [ki dar ixtijor dored] sumo va har ki az sumo pajravi kunad, piruzed» |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Turo ʙo [pajvastani] ʙarodarat taqvijat xohem namud va ʙarojaton tasallute qaror medihem, ki [fir'avnijon hargiz] ʙa şumo dast najoʙand va ʙa [ʙarakati] mu'çizotamon [ki dar ixtijor dored] şumo va har ki az şumo pajravī kunad, pirūzed» |
Islam House [Аллоҳ таоло] Фармуд: «Туро бо [пайвастани] бародарат тақвият хоҳем намуд ва бароятон тасаллуте қарор медиҳем, ки [фиръавниён ҳаргиз] ба шумо даст наёбанд ва ба [баракати] муъҷизотамон [ки дар ихтиёр доред] шумо ва ҳар ки аз шумо пайравӣ кунад, пирӯзед» |