×

Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт. Фирқаеро хор 28:4 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:4) ayat 4 in Tajik

28:4 Surah Al-Qasas ayat 4 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 4 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[القَصَص: 4]

Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт. Фирқаеро хор медошт ва писаронашонро мекушт ва занонашонро зинда мегузошт, ки ӯ аз фасодкорон буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح, باللغة الطاجيكية

﴿إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح﴾ [القَصَص: 4]

Abdolmohammad Ayati
Fir'avn dar on sarzamin ʙartari cust va mardumasro firqa-firqa soxt. Firqaero xor medost va pisaronasonro mekust va zanonasonro zinda meguzost, ki u az fasodkoron ʙud
Abdolmohammad Ayati
Fir'avn dar on sarzamin ʙartarī çust va mardumaşro firqa-firqa soxt. Firqaero xor medoşt va pisaronaşonro mekuşt va zanonaşonro zinda meguzoşt, ki ū az fasodkoron ʙud
Khoja Mirov
Fir'avn dar on sarzamini Misr ʙartari cust va mardumasro guruh - guruh soxt. Guruhero (ja'ne, ʙani Isroil) xor medost va pisaronasonro mekust va zanonasonro zinda meguzost, ki haroina, u az fasodkoron ʙud
Khoja Mirov
Fir'avn dar on sarzamini Misr ʙartarī çust va mardumaşro gurūh - gurūh soxt. Gurūhero (ja'ne, ʙanī Isroil) xor medoşt va pisaronaşonro mekuşt va zanonaşonro zinda meguzoşt, ki haroina, ū az fasodkoron ʙud
Khoja Mirov
Фиръавн дар он сарзамини Миср бартарӣ ҷуст ва мардумашро гурӯҳ - гурӯҳ сохт. Гурӯҳеро (яъне, банӣ Исроил) хор медошт ва писаронашонро мекушт ва занонашонро зинда мегузошт, ки ҳароина, ӯ аз фасодкорон буд
Islam House
Be tardid, Fir'avn dar sarzamini [Misr] ʙartarixohi kard va mardumasro ʙa guruhho taqsim namud. Guruhe az ononro ʙa notavoni [va xori] mekasond, [cunon ki] pisaronasonro mekust va zanonasonro [ʙaroi kanizi] zinda nigah medost. Ba rosti, ki u az taʙahkoron ʙud
Islam House
Be tardid, Fir'avn dar sarzamini [Misr] ʙartarixohī kard va mardumaşro ʙa gurūhho taqsim namud. Gurūhe az ononro ʙa notavonī [va xorī] mekaşond, [cunon ki] pisaronaşonro mekuşt va zanonaşonro [ʙaroi kanizī] zinda nigah medoşt. Ba rostī, ki ū az taʙahkoron ʙud
Islam House
Бе тардид, Фиръавн дар сарзамини [Миср] бартарихоҳӣ кард ва мардумашро ба гурӯҳҳо тақсим намуд. Гурӯҳе аз ононро ба нотавонӣ [ва хорӣ] мекашонд, [чунон ки] писаронашонро мекушт ва занонашонро [барои канизӣ] зинда нигаҳ медошт. Ба ростӣ, ки ӯ аз табаҳкорон буд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek