Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 15 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 15]
﴿فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين﴾ [العَنكبُوت: 15]
Abdolmohammad Ayati U va kasonero, ki dar kisti ʙudand, nacot dodem va on tufonro nisoni iʙrate ʙaroi cahonijon gardonidem |
Abdolmohammad Ayati Ū va kasonero, ki dar kiştī ʙudand, naçot dodem va on tūfonro nişoni iʙrate ʙaroi çahonijon gardonidem |
Khoja Mirov Pas, u va kasonero, ki dar kisti ʙudand, nacot dodem va on kistiro nisoni iʙrate ʙaroi cahonijon gardonidem |
Khoja Mirov Pas, ū va kasonero, ki dar kiştī ʙudand, naçot dodem va on kiştiro nişoni iʙrate ʙaroi çahonijon gardonidem |
Khoja Mirov Пас, ӯ ва касонеро, ки дар киштӣ буданд, наҷот додем ва он киштиро нишони ибрате барои ҷаҳониён гардонидем |
Islam House Pas u [Nuh] va sarnisinoni kistiro nacot dodem va on [kisti]-ro nisonae ʙaroi [iʙrat giriftani] cahonijon qaror dodem |
Islam House Pas ū [Nuh] va sarnişinoni kiştiro naçot dodem va on [kiştī]-ro nişonae ʙaroi [iʙrat giriftani] çahonijon qaror dodem |
Islam House Пас ӯ [Нуҳ] ва сарнишинони киштиро наҷот додем ва он [киштӣ]-ро нишонае барои [ибрат гирифтани] ҷаҳониён қарор додем |