Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 18 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[العَنكبُوت: 18]
﴿وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ﴾ [العَنكبُوت: 18]
Abdolmohammad Ayati Agar sumo takziʙ mekuned (duruƣ meʙarored), mardumone ham, ki pes az sumo ʙudand, takziʙ mekardand. Va ʙar uhdai pajomʙar ƣajri taʙliƣe ravsangar cizi digare nest |
Abdolmohammad Ayati Agar şumo takziʙ mekuned (durūƣ meʙarored), mardumone ham, ki peş az şumo ʙudand, takziʙ mekardand. Va ʙar ūhdai pajomʙar ƣajri taʙliƣe ravşangar cizi digare nest |
Khoja Mirov Agar sumo vahjro duruƣ meʙarored, mardumone ham, ki pes az sumo ʙudand, duruƣ mesumoridand. Va ʙar uhdai pajomʙar cuz taʙliƣe ravsangar hec nest |
Khoja Mirov Agar şumo vahjro durūƣ meʙarored, mardumone ham, ki peş az şumo ʙudand, durūƣ meşumoridand. Va ʙar ūhdai pajomʙar çuz taʙliƣe ravşangar heç nest |
Khoja Mirov Агар шумо ваҳйро дурӯғ мебароред, мардумоне ҳам, ки пеш аз шумо буданд, дурӯғ мешумориданд. Ва бар ӯҳдаи паёмбар ҷуз таблиғе равшангар ҳеҷ нест |
Islam House Va [ej musrikon] agar sumo [Muhammadro] duruƣgu ʙidoned, [aciʙ nest] ʙe tardid, ʙarxe az ummathoi pes az sumo niz [pajomʙaroni ilohiro] duruƣgu angostand. Va pajomʙar vazifae cuz rasonidani oskori [vahj] nadorad» |
Islam House Va [ej muşrikon] agar şumo [Muhammadro] durūƣgū ʙidoned, [açiʙ nest] ʙe tardid, ʙarxe az ummathoi peş az şumo niz [pajomʙaroni ilohiro] durūƣgū angoştand. Va pajomʙar vazifae çuz rasonidani oşkori [vahj] nadorad» |
Islam House Ва [эй мушрикон] агар шумо [Муҳаммадро] дурӯғгӯ бидонед, [аҷиб нест] бе тардид, бархе аз умматҳои пеш аз шумо низ [паёмбарони илоҳиро] дурӯғгӯ ангоштанд. Ва паёмбар вазифае ҷуз расонидани ошкори [ваҳй] надорад» |