Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 102 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 102]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون﴾ [آل عِمران: 102]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, on cunon ki soistai tars az Xudost, az U ʙitarsed va dar holati musalmoni mired |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, on cunon ki şoistai tars az Xudost, az Ū ʙitarsed va dar holati musalmonī mired |
Khoja Mirov Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Alloh va Rasuli U on cunon ki soistai tars az Alloh ast, az U ʙitarsed, va to namired, magar musalmon ʙosed |
Khoja Mirov Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Alloh va Rasuli Ū on cunon ki şoistai tars az Alloh ast, az Ū ʙitarsed, va to namired, magar musalmon ʙoşed |
Khoja Mirov Эй касоне, ки имон овардаед, ба Аллоҳ ва Расули Ӯ он чунон ки шоистаи тарс аз Аллоҳ аст, аз Ӯ битарсед, ва то намиред, магар мусалмон бошед |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo – on guna ki soistai parvo kardan [tarsidan] az Ust – parvo kuned [ʙitarsed] va cuz dar musulmoni namired |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo – on guna ki şoistai parvo kardan [tarsidan] az Ūst – parvo kuned [ʙitarsed] va çuz dar musulmonī namired |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, аз Аллоҳ таоло – он гуна ки шоистаи парво кардан [тарсидан] аз Ӯст – парво кунед [битарсед] ва ҷуз дар мусулмонӣ намиред |