Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 175 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 175]
﴿إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 175]
Abdolmohammad Ayati On sajton ast, ki dar dili dustoni xud ʙim meafkanad. Agar imon ovardaed, az onho matarsed, az man ʙitarsed |
Abdolmohammad Ayati On şajton ast, ki dar dili dūstoni xud ʙim meafkanad. Agar imon ovardaed, az onho matarsed, az man ʙitarsed |
Khoja Mirov On sajton ast, ki dar dili dustoni xud ʙim meafkanad. Agar imon ovardaed, ej mu'minon az onho matarsed, ʙa Man tavakkal kuned va panoh ʙared. Man ʙaroi sumo kifojatkunandaam, az man ʙitarsed |
Khoja Mirov On şajton ast, ki dar dili dūstoni xud ʙim meafkanad. Agar imon ovardaed, ej mū'minon az onho matarsed, ʙa Man tavakkal kuned va panoh ʙared. Man ʙaroi şumo kifojatkunandaam, az man ʙitarsed |
Khoja Mirov Он шайтон аст, ки дар дили дӯстони худ бим меафканад. Агар имон овардаед, эй мӯъминон аз онҳо матарсед, ба Ман таваккал кунед ва паноҳ баред. Ман барои шумо кифояткунандаам, аз ман битарсед |
Islam House Dar haqiqat, in sajton ast, ki [sumoro az hajʙati] dustonas metarsonad, pas, agar imon dored, az onon [musrikon] natarsed va az man ʙitarsed |
Islam House Dar haqiqat, in şajton ast, ki [şumoro az hajʙati] dūstonaş metarsonad, pas, agar imon dored, az onon [muşrikon] natarsed va az man ʙitarsed |
Islam House Дар ҳақиқат, ин шайтон аст, ки [шуморо аз ҳайбати] дӯстонаш метарсонад, пас, агар имон доред, аз онон [мушрикон] натарсед ва аз ман битарсед |