Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 4 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 4]
﴿في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون﴾ [الرُّوم: 4]
Abdolmohammad Ayati dar muddati cand sol. Farmon, farmoni Xudost, ci pes az piruzi va ci ʙa'd az on. Va dar on ruz mu'minon sodmon mesavand |
Abdolmohammad Ayati dar muddati cand sol. Farmon, farmoni Xudost, cī peş az pirūzī va cī ʙa'd az on. Va dar on rūz mū'minon şodmon meşavand |
Khoja Mirov dar muddati cand sole. Pes az in piruzi va pas az in piruzi farmon az oni Alloh ast. Va on ruz, ki rumijon ƣoliʙ savand, mu'minon sodmon mesavand |
Khoja Mirov dar muddati cand sole. Peş az in pirūzī va pas az in pirūzī farmon az oni Alloh ast. Va on rūz, ki rumijon ƣoliʙ şavand, mu'minon şodmon meşavand |
Khoja Mirov дар муддати чанд соле. Пеш аз ин пирӯзӣ ва пас аз ин пирӯзӣ фармон аз они Аллоҳ аст. Ва он рӯз, ки румиён ғолиб шаванд, муъминон шодмон мешаванд |
Islam House Dar cand soli [ojanda]. Ci qaʙl va ci ʙa'd in [piruzi sarristai] kor dar ixtijori Alloh taolo ast va dar on ruz mu'minon sodmon megardand |
Islam House Dar cand soli [ojanda]. Ci qaʙl va ci ʙa'd in [pirūzī sarriştai] kor dar ixtijori Alloh taolo ast va dar on rūz mu'minon şodmon megardand |
Islam House Дар чанд соли [оянда]. Чи қабл ва чи баъд ин [пирӯзӣ сарриштаи] кор дар ихтиёри Аллоҳ таоло аст ва дар он рӯз муъминон шодмон мегарданд |