Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 11 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا ﴾
[الأحزَاب: 11]
﴿هنالك ابتلي المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا﴾ [الأحزَاب: 11]
Abdolmohammad Ayati Dar on co mu'minon imtihon karda sudand va saxt takon xurdand |
Abdolmohammad Ayati Dar on ço mū'minon imtihon karda şudand va saxt takon xūrdand |
Khoja Mirov Dar on lahzai dusvori, mu'minon imtihon karda sudand va mu'min az munofiq ma'lum gast va ʙo tarsu haros saxt takon xurdand, to imonason ma'lum savad va ʙovariason zijod gardad |
Khoja Mirov Dar on lahzai duşvorī, mū'minon imtihon karda şudand va mū'min az munofiq ma'lum gaşt va ʙo tarsu haros saxt takon xūrdand, to imonaşon ma'lum şavad va ʙovariaşon zijod gardad |
Khoja Mirov Дар он лаҳзаи душворӣ, мӯъминон имтиҳон карда шуданд ва мӯъмин аз мунофиқ маълум гашт ва бо тарсу ҳарос сахт такон хӯрданд, то имонашон маълум шавад ва бовариашон зиёд гардад |
Islam House Onco ʙud, ki mu'minon ozmois sudand va sadidan ʙa vahsat va iztiroʙ aftodand |
Islam House Onço ʙud, ki mu'minon ozmoiş şudand va şadidan ʙa vahşat va iztiroʙ aftodand |
Islam House Онҷо буд, ки муъминон озмоиш шуданд ва шадидан ба ваҳшат ва изтироб афтоданд |