Quran with Tajik translation - Surah Saba’ ayat 51 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[سَبإ: 51]
﴿ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب﴾ [سَبإ: 51]
Abdolmohammad Ayati Agar ʙuʙini, on goh ki saxt ʙitarsand va xalosiason naʙosad va az makone nazdik giriftorason sozand |
Abdolmohammad Ayati Agar ʙuʙinī, on goh ki saxt ʙitarsand va xalosiaşon naʙoşad va az makone nazdik giriftoraşon sozand |
Khoja Mirov Agar ʙuʙini ej Rasul, holi sitamkoronro, on goh ki saxt ʙitarsand va az azoʙ rahoijason naʙosad va az makone nazdik ʙa duzax giriftorason sozad |
Khoja Mirov Agar ʙuʙinī ej Rasul, holi sitamkoronro, on goh ki saxt ʙitarsand va az azoʙ rahoijaşon naʙoşad va az makone nazdik ʙa dūzax giriftoraşon sozad |
Khoja Mirov Агар бубинӣ эй Расул, ҳоли ситамкоронро, он гоҳ ки сахт битарсанд ва аз азоб раҳоияшон набошад ва аз маконе наздик ба дӯзах гирифторашон созад |
Islam House Kos hangomero medidi, ki [kofiron az musohidai azoʙ] vahsatzada mesavand va [hec rohi] gureze nest va ononro az coji nazdike [ki intizorasro nadorand] dastgir mekunand |
Islam House Koş hangomero medidī, ki [kofiron az muşohidai azoʙ] vahşatzada meşavand va [heç rohi] gureze nest va ononro az çoji nazdike [ki intizoraşro nadorand] dastgir mekunand |
Islam House Кош ҳангомеро медидӣ, ки [кофирон аз мушоҳидаи азоб] ваҳшатзада мешаванд ва [ҳеҷ роҳи] гурезе нест ва ононро аз ҷойи наздике [ки интизорашро надоранд] дастгир мекунанд |