Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 4 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[فَاطِر: 4]
﴿وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور﴾ [فَاطِر: 4]
Abdolmohammad Ayati Agar turo takziʙ (duruƣ) kardaand, pajomʙaronero ham, ki pes az tu ʙudaand, takziʙ kardaand va hamai korho ʙa Xudo ʙozgardonda savad |
Abdolmohammad Ayati Agar turo takziʙ (durūƣ) kardaand, pajomʙaronero ham, ki peş az tu ʙudaand, takziʙ kardaand va hamai korho ʙa Xudo ʙozgardonda şavad |
Khoja Mirov Agar turo ej Rasul, qavmat duruƣgu sumoridand, pajomʙaronero ham, ki pes az tu ʙudaand, duruƣgu ʙarovardand va hamai korho ʙa sui Alloh ʙozgardonda mesavad, pas har jakero tiʙqi amalas cazo doda mesavad |
Khoja Mirov Agar turo ej Rasul, qavmat durūƣgū şumoridand, pajomʙaronero ham, ki peş az tu ʙudaand, durūƣgū ʙarovardand va hamai korho ʙa sūi Alloh ʙozgardonda meşavad, pas har jakero tiʙqi amalaş çazo doda meşavad |
Khoja Mirov Агар туро эй Расул, қавмат дурӯғгӯ шумориданд, паёмбаронеро ҳам, ки пеш аз ту будаанд, дурӯғгӯ бароварданд ва ҳамаи корҳо ба сӯи Аллоҳ бозгардонда мешавад, пас ҳар якеро тибқи амалаш ҷазо дода мешавад |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar musrikon turo duruƣgu meangorand [ƣamgin maʙos; zero] pajomʙaroni pes az turo niz duruƣgu angostand va [sarancom hamai] korho ʙa Alloh taolo ʙoz gardonida mesavad |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar muşrikon turo durūƣgū meangorand [ƣamgin maʙoş; zero] pajomʙaroni peş az turo niz durūƣgū angoştand va [sarançom hamai] korho ʙa Alloh taolo ʙoz gardonida meşavad |
Islam House [Эй паёмбар] Агар мушрикон туро дурӯғгӯ меангоранд [ғамгин мабош; зеро] паёмбарони пеш аз туро низ дурӯғгӯ ангоштанд ва [саранҷом ҳамаи] корҳо ба Аллоҳ таоло боз гардонида мешавад |