Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 5 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[فَاطِر: 5]
﴿ياأيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم﴾ [فَاطِر: 5]
Abdolmohammad Ayati Ej mardum va'dai Xudo haq ast. Zindagii dunjo sumoro nafireʙad va on sajtoni fireʙanda ʙa Xudo maƣruraton nagardonad |
Abdolmohammad Ayati Ej mardum va'dai Xudo haq ast. Zindagii dunjo şumoro nafireʙad va on şajtoni fireʙanda ʙa Xudo maƣruraton nagardonad |
Khoja Mirov Ej mardum, va'dai Alloh dar ʙorai qijomat va savoʙu azoʙ haq ast. Zindagii dunjo (lazzat va sahvathojas) sumoro nafireʙad va on sajtoni fireʙanda sumoro dar ʙorai Alloh nafireʙad |
Khoja Mirov Ej mardum, va'dai Alloh dar ʙorai qijomat va savoʙu azoʙ haq ast. Zindagii dunjo (lazzat va şahvathojaş) şumoro nafireʙad va on şajtoni fireʙanda şumoro dar ʙorai Alloh nafireʙad |
Khoja Mirov Эй мардум, ваъдаи Аллоҳ дар бораи қиёмат ва савобу азоб ҳақ аст. Зиндагии дунё (лаззат ва шаҳватҳояш) шуморо нафиребад ва он шайтони фиребанда шуморо дар бораи Аллоҳ нафиребад |
Islam House Ej mardum, jaqinan, va'dai Alloh taolo [dar mavridi qijomat] haq ast; pas, [husjor ʙosed, ki lazzathoi] zindagii dunjo sumoro nafireʙad va sajton sumoro nisʙat ʙa [ta'xir dar azoʙ va sikeʙoi] Alloh taolo nafireʙad |
Islam House Ej mardum, jaqinan, va'dai Alloh taolo [dar mavridi qijomat] haq ast; pas, [huşjor ʙoşed, ki lazzathoi] zindagii dunjo şumoro nafireʙad va şajton şumoro nisʙat ʙa [ta'xir dar azoʙ va şikeʙoī] Alloh taolo nafireʙad |
Islam House Эй мардум, яқинан, ваъдаи Аллоҳ таоло [дар мавриди қиёмат] ҳақ аст; пас, [ҳушёр бошед, ки лаззатҳои] зиндагии дунё шуморо нафиребад ва шайтон шуморо нисбат ба [таъхир дар азоб ва шикебоӣ] Аллоҳ таоло нафиребад |