×

Худо осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷой беҷо нашаванд ва агар 35:41 Tajik translation

Quran infoTajikSurah FaTir ⮕ (35:41) ayat 41 in Tajik

35:41 Surah FaTir ayat 41 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]

Худо осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷой беҷо нашаванд ва агар аз ҷой беҷо шаванд, ҳеҷ як аз шумо, ғайри Ӯ, наметавонад онҳоро нигаҳ дорад. Албатта Худо бурдбору бахшоянда аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من, باللغة الطاجيكية

﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]

Abdolmohammad Ayati
Xudo osmonhovu zaminro nigah medorad, to az coj ʙeco nasavand va agar az coj ʙeco savand, hec jak az sumo, ƣajri U, nametavonad onhoro nigah dorad. Alʙatta Xudo ʙurdʙoru ʙaxsojanda ast
Abdolmohammad Ayati
Xudo osmonhovu zaminro nigah medorad, to az çoj ʙeço naşavand va agar az çoj ʙeço şavand, heç jak az şumo, ƣajri Ū, nametavonad onhoro nigah dorad. Alʙatta Xudo ʙurdʙoru ʙaxşojanda ast
Khoja Mirov
Ba tahqiq, Alloh osmonhovu zaminro nigah medorad, to az co ʙeco nasavand va agar az co ʙeco savand, hec jak az sumo, cuz U nametavonad onhoro nigah dorad. Alʙatta, Alloh ʙar kofiron va osijon ʙurdʙor ast va onhoro zud ʙa uquʙat namegirad va tavʙakunandagonro omurzanda ast
Khoja Mirov
Ba tahqiq, Alloh osmonhovu zaminro nigah medorad, to az ço ʙeço naşavand va agar az ço ʙeço şavand, heç jak az şumo, çuz Ū nametavonad onhoro nigah dorad. Alʙatta, Alloh ʙar kofiron va osijon ʙurdʙor ast va onhoro zud ʙa uquʙat namegirad va tavʙakunandagonro omurzanda ast
Khoja Mirov
Ба таҳқиқ, Аллоҳ осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷо беҷо нашаванд ва агар аз ҷо беҷо шаванд, ҳеҷ як аз шумо, ҷуз Ӯ наметавонад онҳоро нигаҳ дорад. Албатта, Аллоҳ бар кофирон ва осиён бурдбор аст ва онҳоро зуд ба уқубат намегирад ва тавбакунандагонро омурзанда аст
Islam House
Ba rosti, Alloh taolo, ki osmonho va zaminro nigah medorad, to [az masiru madori xud] munharif nasavand va agar inhirof joʙand, pas, az U kase onhoro nigah namedorad. Be tardid, Alloh taolo hamvora ʙurdʙori omurzanda ast
Islam House
Ba rostī, Alloh taolo, ki osmonho va zaminro nigah medorad, to [az masiru madori xud] munharif naşavand va agar inhirof joʙand, pas, az Ū kase onhoro nigah namedorad. Be tardid, Alloh taolo hamvora ʙurdʙori omurzanda ast
Islam House
Ба ростӣ, Аллоҳ таоло, ки осмонҳо ва заминро нигаҳ медорад, то [аз масиру мадори худ] мунҳариф нашаванд ва агар инҳироф ёбанд, пас, аз Ӯ касе онҳоро нигаҳ намедорад. Бе тардид, Аллоҳ таоло ҳамвора бурдбори омурзанда аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek