×

Ба Худо қасамҳои сахт хӯрданд, ки агар бимдиҳандае биёяд, беҳтар аз ҳар 35:42 Tajik translation

Quran infoTajikSurah FaTir ⮕ (35:42) ayat 42 in Tajik

35:42 Surah FaTir ayat 42 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 42 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا ﴾
[فَاطِر: 42]

Ба Худо қасамҳои сахт хӯрданд, ки агар бимдиҳандае биёяд, беҳтар аз ҳар уммати дигар ҳидоят ёбанд. Вале чун бимдиҳандае омад, бадбинияшон афзуд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى الأمم, باللغة الطاجيكية

﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى الأمم﴾ [فَاطِر: 42]

Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo qasamhoi saxt xurdand, ki agar ʙimdihandae ʙijojad, ʙehtar az har ummati digar hidojat joʙand. Vale cun ʙimdihandae omad, ʙadʙinijason afzud
Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo qasamhoi saxt xūrdand, ki agar ʙimdihandae ʙijojad, ʙehtar az har ummati digar hidojat joʙand. Vale cun ʙimdihandae omad, ʙadʙinijaşon afzud
Khoja Mirov
Kofironi Makka ʙa Alloh qasamhoi saxt xurdand, ki agar ʙimdihandae ʙijojad, onhoro az azoʙi Alloh ʙitarsonad, ʙehtar az har ummati digar hidojat joʙand. Vale cun ʙimdihandae omad, ʙadʙinijason afzud
Khoja Mirov
Kofironi Makka ʙa Alloh qasamhoi saxt xūrdand, ki agar ʙimdihandae ʙijojad, onhoro az azoʙi Alloh ʙitarsonad, ʙehtar az har ummati digar hidojat joʙand. Vale cun ʙimdihandae omad, ʙadʙinijaşon afzud
Khoja Mirov
Кофирони Макка ба Аллоҳ қасамҳои сахт хӯрданд, ки агар бимдиҳандае биёяд, онҳоро аз азоби Аллоҳ битарсонад, беҳтар аз ҳар уммати дигар ҳидоят ёбанд. Вале чун бимдиҳандае омад, бадбинияшон афзуд
Islam House
[Kofiron] Bo saxttarin savgandhojason ʙa Alloh taolo savgand jod kardand, ki agar [pajomʙari] ʙimdihandae ʙar eson ʙijojad, az har ummate rohjoftatarand; ammo cun [Muhammad ʙa unvoni] ʙimdihandae nazdason omad, cuz duri [va nafrat az haq cize] ʙar onon naafzud
Islam House
[Kofiron] Bo saxttarin savgandhojaşon ʙa Alloh taolo savgand jod kardand, ki agar [pajomʙari] ʙimdihandae ʙar eşon ʙijojad, az har ummate rohjoftatarand; ammo cun [Muhammad ʙa unvoni] ʙimdihandae nazdaşon omad, çuz durī [va nafrat az haq cize] ʙar onon naafzud
Islam House
[Кофирон] Бо сахттарин савгандҳояшон ба Аллоҳ таоло савганд ёд карданд, ки агар [паёмбари] бимдиҳандае бар эшон биёяд, аз ҳар уммате роҳёфтатаранд; аммо чун [Муҳаммад ба унвони] бимдиҳандае наздашон омад, ҷуз дурӣ [ва нафрат аз ҳақ чизе] бар онон наафзуд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek