Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]
﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]
Abdolmohammad Ayati to az mevahoi on va dastranci xud ʙixurand. Caro sukr namegujand |
Abdolmohammad Ayati to az mevahoi on va dastrançi xud ʙixūrand. Caro şukr namegūjand |
Khoja Mirov to az mevahoi on va dastranci xes ʙixurand. In hama az rahmati Alloh ʙud, na az masaqqatu quvvati onho. Pas caro ʙa ne'mathoi Alloh sipos namegujand |
Khoja Mirov to az mevahoi on va dastrançi xeş ʙixūrand. In hama az rahmati Alloh ʙud, na az maşaqqatu quvvati onho. Pas caro ʙa ne'mathoi Alloh sipos namegūjand |
Khoja Mirov то аз меваҳои он ва дастранҷи хеш бихӯранд. Ин ҳама аз раҳмати Аллоҳ буд, на аз машаққату қуввати онҳо. Пас чаро ба неъматҳои Аллоҳ сипос намегӯянд |
Islam House To mardum az mevaas ʙixurand, dar hole ki in [mahsulot, hosili talosi onho nest va onho]-ro ʙo dastoni xud amal naovardaand. Pas, ojo sipos nameguzorand |
Islam House To mardum az mevaaş ʙixūrand, dar hole ki in [mahsulot, hosili taloşi onho nest va onho]-ro ʙo dastoni xud amal naovardaand. Pas, ojo sipos nameguzorand |
Islam House То мардум аз мевааш бихӯранд, дар ҳоле ки ин [маҳсулот, ҳосили талоши онҳо нест ва онҳо]-ро бо дастони худ амал наовардаанд. Пас, оё сипос намегузоранд |