Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 78 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ ﴾
[يسٓ: 78]
﴿وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم﴾ [يسٓ: 78]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur usane varnan kiya hamaare lie ek udaaharan, aur apanee utpatti ko bhool gaya. usane kahaah kaun jeevit karega in asthiyon ko, jabaki ve jeern ho chukee hongee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur usane hamapar phabatee kasee aur apanee paidaish ko bhool gaya. kahata hai, "kaun haddiyon mein jaan daalega, jabaki ve jeern-sheern ho chukee hongee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उसने हमपर फबती कसी और अपनी पैदाइश को भूल गया। कहता है, "कौन हड्डियों में जान डालेगा, जबकि वे जीर्ण-शीर्ण हो चुकी होंगी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamaaree nisabat baaten banaane laga aur apanee khilaqat (kee haalat) bhool gaya aur kahane laga ki bhala jab ye haddiyaan (sadagal kar) khaak ho jaengee to (phir) kaun (dobaara) zinda kar sakata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमारी निसबत बातें बनाने लगा और अपनी ख़िलक़त (की हालत) भूल गया और कहने लगा कि भला जब ये हड्डियां (सड़गल कर) ख़ाक हो जाएँगी तो (फिर) कौन (दोबारा) ज़िन्दा कर सकता है |