Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 97 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ ﴾ 
[الصَّافَات: 97]
﴿قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم﴾ [الصَّافَات: 97]
| Abdolmohammad Ayati Guftand: «Barojas ʙinoe oozed va dar otasas andozed» | 
| Abdolmohammad Ayati Guftand: «Barojaş ʙinoe oozed va dar otaşaş andozed» | 
| Khoja Mirov Pas, vaqte ki huccat ʙar ziddi onho ʙarpo sud, rohi zuriro pes girifta guftand: «Baroi Iʙrohim ʙinoe sozed va uro dar otas andozed» | 
| Khoja Mirov Pas, vaqte ki huççat ʙar ziddi onho ʙarpo şud, rohi zūriro peş girifta guftand: «Baroi Iʙrohim ʙinoe sozed va ūro dar otaş andozed» | 
| Khoja Mirov Пас, вақте ки ҳуҷҷат бар зидди онҳо барпо шуд, роҳи зӯриро пеш гирифта гуфтанд: «Барои Иброҳим биное созед ва ӯро дар оташ андозед» | 
| Islam House [Vaqte ʙutparaston az posux darmondand] Guftand: «Barojas ʙinoi [ʙaland] ʙisozed va uro dar otas ʙiafkaned» | 
| Islam House [Vaqte ʙutparaston az posux darmondand] Guftand: «Barojaş ʙinoi [ʙaland] ʙisozed va ūro dar otaş ʙiafkaned» | 
| Islam House [Вақте бутпарастон аз посух дармонданд] Гуфтанд: «Барояш бинои [баланд] бисозед ва ӯро дар оташ биафканед» |