Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 99 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 99]
﴿وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين﴾ [الصَّافَات: 99]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Man ʙa sui Parvardigoram meravam. U maro rohnamoi xohad kard |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Man ʙa sūi Parvardigoram meravam. Ū maro rohnamoī xohad kard |
Khoja Mirov Va guft Iʙrohim: «Haroina, man ʙa sui Parvardigoram az sarzamini qavmi xud ʙaromada ʙa coe meravam, ki imkonijat mejoʙam iʙodat kardani Parvardigoramro. U maro ʙa sui xuʙihoi dinam va dunjojam rohnamoi xohad kard |
Khoja Mirov Va guft Iʙrohim: «Haroina, man ʙa sūi Parvardigoram az sarzamini qavmi xud ʙaromada ʙa çoe meravam, ki imkonijat mejoʙam iʙodat kardani Parvardigoramro. Ū maro ʙa sūi xuʙihoi dinam va dunjojam rohnamoī xohad kard |
Khoja Mirov Ва гуфт Иброҳим: «Ҳароина, ман ба сӯи Парвардигорам аз сарзамини қавми худ баромада ба ҷое меравам, ки имконият меёбам ибодат кардани Парвардигорамро. Ӯ маро ба сӯи хубиҳои динам ва дунёям роҳнамоӣ хоҳад кард |
Islam House Va guft: «Man ʙa sui [sarzamini digare ʙaroi iʙodati] Parvardigoram meravam va U hidojatam xohad kard |
Islam House Va guft: «Man ʙa sūi [sarzamini digare ʙaroi iʙodati] Parvardigoram meravam va Ū hidojatam xohad kard |
Islam House Ва гуфт: «Ман ба сӯи [сарзамини дигаре барои ибодати] Парвардигорам меравам ва Ӯ ҳидоятам хоҳад кард |