Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 99 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 99]
﴿وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين﴾ [الصَّافَات: 99]
Abu Adel И сказал он [пророк Ибрахим]: «Я ухожу к Господу моему [покидаю свой народ] (туда, где я смогу свободно Ему поклоняться), (и) Он укажет мне путь (туда, где лучше для моей Веры и жизни)». (И так он переселился в Шам) |
Elmir Kuliev On skazal: «YA ukhozhu k moyemu Gospodu, Kotoryy povedet menya pryamym putem |
Elmir Kuliev Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведет меня прямым путем |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Idu ko Gospodu moyemu; On povedet menya pryamym putem |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Иду ко Господу моему; Он поведет меня прямым путем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I skazal on: "YA idu k Gospodu moyemu, On vyvedet menya na pryamoy put' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сказал он: "Я иду к Господу моему, Он выведет меня на прямой путь |