×

«Поятро бар замин бикӯб: ин обест барои шустушӯй ва сард барои ошомидан» 38:42 Tajik translation

Quran infoTajikSurah sad ⮕ (38:42) ayat 42 in Tajik

38:42 Surah sad ayat 42 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 42 - صٓ - Page - Juz 23

﴿ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ ﴾
[صٓ: 42]

«Поятро бар замин бикӯб: ин обест барои шустушӯй ва сард барои ошомидан»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب, باللغة الطاجيكية

﴿اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب﴾ [صٓ: 42]

Abdolmohammad Ayati
«Pojatro ʙar zamin ʙikuʙ: in oʙest ʙaroi sustusuj va sard ʙaroi osomidan»
Abdolmohammad Ayati
«Pojatro ʙar zamin ʙikūʙ: in oʙest ʙaroi şustuşūj va sard ʙaroi oşomidan»
Khoja Mirov
Pas, ʙa u guftem: Pojatro dar zamin ʙikuʙ: In oʙest ʙaroi sifo, to ʙa on sustusuj kuni va sard ast ʙaroi nusidan
Khoja Mirov
Pas, ʙa ū guftem: Pojatro dar zamin ʙikūʙ: In oʙest ʙaroi şifo, to ʙa on şustuşūj kunī va sard ast ʙaroi nūşidan
Khoja Mirov
Пас, ба ӯ гуфтем: Поятро дар замин бикӯб: Ин обест барои шифо, то ба он шустушӯй кунӣ ва сард аст барои нӯшидан
Islam House
[Ba u farmon dodem] «Poji xudro ʙar zamin ʙikuʙ [to casmae ʙicusad]. In casmasore xunuk ʙaroi sustusu va osomidanist»
Islam House
[Ba ū farmon dodem] «Poji xudro ʙar zamin ʙikūʙ [to caşmae ʙiçūşad]. In caşmasore xunuk ʙaroi şustuşū va oşomidanist»
Islam House
[Ба ӯ фармон додем] «Пойи худро бар замин бикӯб [то чашмае биҷӯшад]. Ин чашмасоре хунук барои шустушӯ ва ошомиданист»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek