×

Оё ҳанӯз надонистаанд, ки Худост, ки рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад афзун 39:52 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Az-Zumar ⮕ (39:52) ayat 52 in Tajik

39:52 Surah Az-Zumar ayat 52 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 52 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 52]

Оё ҳанӯз надонистаанд, ки Худост, ки рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад афзун месозад ё тангрӯзиаш мекунад? Ва дар ин худ ибратҳост барои мардуме ки имон меоваранд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في, باللغة الطاجيكية

﴿أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الزُّمَر: 52]

Abdolmohammad Ayati
Ojo hanuz nadonistaand, ki Xudost, ki ruzii har kasro, ki ʙixohad afzun mesozad jo tangruzias mekunad? Va dar in xud iʙrathost ʙaroi mardume ki imon meovarand
Abdolmohammad Ayati
Ojo hanūz nadonistaand, ki Xudost, ki rūzii har kasro, ki ʙixohad afzun mesozad jo tangrūziaş mekunad? Va dar in xud iʙrathost ʙaroi mardume ki imon meovarand
Khoja Mirov
Ojo hanuz nadonistaand, ki haroina, Alloh ast, ki rizqu ruzii har kasro, ki ʙixohad, az ʙandagonas xoh soistakor ʙosand, jo ʙadkor afzun mesozad jo tangruzias mekunad? Va haroina, dar in rizqi vase', jo tangruzi iʙrathost ʙaroi mardume, ki ʙa amri Alloh imon meovarand va ʙa on amal mekunand
Khoja Mirov
Ojo hanūz nadonistaand, ki haroina, Alloh ast, ki rizqu rūzii har kasro, ki ʙixohad, az ʙandagonaş xoh şoistakor ʙoşand, jo ʙadkor afzun mesozad jo tangrūziaş mekunad? Va haroina, dar in rizqi vase', jo tangrūzī iʙrathost ʙaroi mardume, ki ʙa amri Alloh imon meovarand va ʙa on amal mekunand
Khoja Mirov
Оё ҳанӯз надонистаанд, ки ҳароина, Аллоҳ аст, ки ризқу рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад, аз бандагонаш хоҳ шоистакор бошанд, ё бадкор афзун месозад ё тангрӯзиаш мекунад? Ва ҳароина, дар ин ризқи васеъ, ё тангрӯзӣ ибратҳост барои мардуме, ки ба амри Аллоҳ имон меоваранд ва ба он амал мекунанд
Islam House
Ojo musrikon namedonand, ki Alloh taolo [ne'mat va] ruziro ʙar har kase, ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad? Be gumon, dar in amr ʙaroi mu'minon nisonahoe [az tadʙiri ilohi] ast
Islam House
Ojo muşrikon namedonand, ki Alloh taolo [ne'mat va] rūziro ʙar har kase, ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad? Be gumon, dar in amr ʙaroi mu'minon nişonahoe [az tadʙiri ilohī] ast
Islam House
Оё мушрикон намедонанд, ки Аллоҳ таоло [неъмат ва] рӯзиро бар ҳар касе, ки бихоҳад, густурда медорад ва ё танг мегирад? Бе гумон, дар ин амр барои муъминон нишонаҳое [аз тадбири илоҳӣ] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek