Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 72 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾ 
[الزُّمَر: 72]
﴿قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [الزُّمَر: 72]
| Abdolmohammad Ayati Gufta savad: «Az darhoi cahannam doxil saved, hamesa dar on co xohed ʙud». Cojgohi sarkason ci ʙad cojgohest | 
| Abdolmohammad Ayati Gufta şavad: «Az darhoi çahannam doxil şaved, hameşa dar on ço xohed ʙud». Çojgohi sarkaşon cī ʙad çojgohest | 
| Khoja Mirov Baroi munkironi haq gufta savad: «Az darhoi cahannam doxil saved, hamesa dar on co xohed ʙud». Cojgohi sarkason ci ʙad cojgohest, ki az imon ovardan ʙa Alloh sarkasi kardand va ʙa sariati U amal nakardand | 
| Khoja Mirov Baroi munkironi haq gufta şavad: «Az darhoi çahannam doxil şaved, hameşa dar on ço xohed ʙud». Çojgohi sarkaşon cī ʙad çojgohest, ki az imon ovardan ʙa Alloh sarkaşī kardand va ʙa şariati Ū amal nakardand | 
| Khoja Mirov Барои мункирони ҳақ гуфта шавад: «Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед, ҳамеша дар он ҷо хоҳед буд». Ҷойгоҳи саркашон чӣ бад ҷойгоҳест, ки аз имон овардан ба Аллоҳ саркашӣ карданд ва ба шариати Ӯ амал накарданд | 
| Islam House [Ba onon] Gufta mesavad: «Az darhoi duzax vorid saved va covidona dar on ʙa sar ʙared. Va [ʙa rosti] cojgohi mutakaʙʙiron ci ʙad [cojgohe] ast!» | 
| Islam House [Ba onon] Gufta meşavad: «Az darhoi duzax vorid şaved va çovidona dar on ʙa sar ʙared. Va [ʙa rostī] çojgohi mutakaʙʙiron ci ʙad [çojgohe] ast!» | 
| Islam House [Ба онон] Гуфта мешавад: «Аз дарҳои дузах ворид шавед ва ҷовидона дар он ба сар баред. Ва [ба ростӣ] ҷойгоҳи мутакаббирон чи бад [ҷойгоҳе] аст!» |